Once the horse reaches the castle, the fabric will make the prince suspect the Guilderians have abducted his love. | เมื่อม้าไปถึงปราสาท เศษผ้าจะทำให้เจ้าชายสงสัยว่า พวกกิลเดอร์เป็นคนลักพาตัวเจ้าหญิงที่รักไป |
When he finds her body dead on the Guilder frontier, his suspicions will be totally confirmed. | และเมื่อเขาพบร่างของเจ้าหญิงอยู่ที่ชายแดนกิลเดอร์ เจ้าชายก็จะยิ่งมั่นใจในข้อสงสัยนั้น |
No one in Guilder knows what we've done and no one in Florin could have gotten here so fast. | ไม่มีใครในกิลเดอร์รู้สิ่งที่เราทำ และไม่มีใครในฟลอรินล่วงรู้ความเคลื่อนไหวของพวกเรา |
We'll head straight for the Guilder frontier. | พวกเราจะมุ่งหน้าไปยังชายแดนกิลเดอร์ |
There will be great suffering in Guilder if she dies. | คงจะมีคนในกิลเดอร์ผิดหวังไม่น้อย ถ้าเจ้าหญิงตาย |
Once Guilder is blamed, the nation will be truly outraged. | ผู้คนจะกล่าวโทษกิลเดอร์ ประชาชนจะโกรธแค้น |
But I've got my country's 500th anniversary to plan, my wedding to arrange, my wife to murder, and Guilder to frame for it. | แต่ข้าต้องวางแผนงานฉลงอครบรอบ 500 ปี วางแผนงานแต่งงาน วางแผนฆ่าภรรยา และวางแผนการกล่าวโทษกิลเดรอ์ ข้ายุ่งมาก |
Killers from Guilder are infiltrating the Thieves' Forest and plan to murder my bride on our wedding night. | นักฆ่าจากกิลเดอร์ ... แทรกซึมอยู่ในป่าแห่งหัวขโมย และวางแผนที่จะฆ่าเจ้าสาวของข้าในคืนแต่งงาน |
It is fabric from the uniform of an army officer of Guilder. | ผ้าที่ติดมากับแบบฟอร์มทหารกองทัพของกิลเดอร์ |
Who is Guilder? | แล้วกิลเดอร์นี่มันใครกัน? |
The loser ran off alone, but the winner followed those footprints toward Guilder. | ผู้แพ้หนีไปฝ่ายเดียว... ขณะที่ผู้ชนะ... ตามรอยเท้าพวกนั้น มุ่งไปกิลเดอร์ |
Clearly, this was all planned by warriors of Guilder. | เห็นได้ชัดว่า นี่เป็นแผนการของนักรบกิลเดอร์ |