English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
gong | (n.) ฆ้อง See also: กระดิ่งไฟฟ้า Syn. bell |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
dugong | (ดู'กอง) n. ตัวพะยูน |
gong | (กอง) n. ฆ้อง,ระฆังไฟฟ้า |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
gong | (n) ฆ้อง |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Dugong | พะยูน [TU Subject Heading] |
Gong | ฆ้อง [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระแต | (n.) small gong Syn. ฆ้องกระแต |
ฆ้อง | (n.) gong See also: tam-tam |
ฆ้องกระแต | (n.) small gong |
เหม่ง | (adv.) sound of a gong |
โหม่ง | (adv.) onomatopoeia from the sound produced by striking a gong See also: sound of a gong |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And he showed her how to kick the gong around | และเขาอธิบายเธอวิธีการเตะฆ้องรอบๆ |
And then the gong was struck by the cook. | แล้วแม่ครัวก็ตีฆ้องขึ้น |
Comrade Chan Gong has come from Beijing. | ท่านสหายเฉินกวงเดินทางมาจากปักกิ่ง |
Comrade Chan Gong, what you say is true... | สหายเฉินกวง ที่ท่านพูดเป็นความจริง |
Comrade Chan Gong, you are right. | เรียนท่านสหายเฉินกวง ท่านพูดถูกแล้วครับ |
Remember gong duty? | ยังจำฆ้องประจำตัวได้รึเปล่า? |
I am Gong-gil, Your Majesty. | ข้าชื่อ คองกิล พะยะค่ะ |
Gong-gil's back! Gong-gil! Come here. | คองคิลมาแล้วๆๆ มานี่ๆ |
But why does the King call for Gong-gil so often? | แต่ทำไมพระราชา จึงเรียกหาคองกิลบ่อยนัก |
My Lady, here is the flyer, written by Gong-gil's hand. | นายหญิง นี่ใบปลิว เขียนโดยคองกิล |
'Seol Gong Chan – The youngest Director in Hotel Industry' | 'โซล กอง ชาน - ผู้บริหารที่หนุ่มที่สุดในอุตสาหกรรมโรงแรม' |
Sir, Gong Chan is here. | ท่านคะ กองชาน มาแล้วค่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
一共 | [yī gòng, ㄧ ㄍㄨㄥˋ, 一共] altogether |
中共 | [Zhōng gòng, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ, 中共] abbr. for Chinese Communist (party, regime etc) |
美国广播公司 | [Měi guó guǎng bō gōng sī, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄤˇ ㄅㄛ ㄍㄨㄥ ㄙ, 美国广播公司 / 美國廣播公司] ABC (American Broadcasting Corporation) |
人工流产 | [rén gōng liú chǎn, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄢˇ, 人工流产 / 人工流產] abortion |
毕其功于一役 | [bì qí gōng yú yī yì, ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄩˊ ㄧ ㄧˋ, 毕其功于一役 / 畢其功于一役] accomplish the whole task at one stroke |
老太公 | [lǎo tài gōng, ㄌㄠˇ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ, 老太公] aged gentleman (dialect, respectful term) |
总供给 | [zǒng gōng jǐ, ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˇ, 总供给 / 總供給] aggregate supply |
农工 | [nóng gōng, ㄋㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ, 农工 / 農工] agricultural worker; abbr. for 農業工人|农业工人; peasant and worker (in Marxism) |
印度航空公司 | [Yìn dù háng kōng gōng sī, ˋ ㄉㄨˋ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄍㄨㄥ ㄙ, 印度航空公司] Air India |
航空公司 | [háng kōng gōng sī, ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄍㄨㄥ ㄙ, 航空公司] airline; airline company |
合共 | [hé gòng, ㄏㄜˊ ㄍㄨㄥˋ, 合共] altogether; in sum |
满公 | [mǎn gōng, ㄇㄢˇ ㄍㄨㄥ, 满公 / 滿公] altogether; in all |
统共 | [tǒng gòng, ㄊㄨㄥˇ ㄍㄨㄥˋ, 统共 / 統共] altogether; in total |
总共 | [zǒng gòng, ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄥˋ, 总共 / 總共] altogether; in sum; in all; in total |
混汞 | [hùn gǒng, ㄏㄨㄣˋ ㄍㄨㄥˇ, 混汞] amalgam (i.e. alloy with mercury) |
友邦保险公司 | [Yǒu bāng bǎo xiǎn gōng sī, ㄧㄡˇ ㄅㄤ ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄙ, 友邦保险公司 / 友邦保險公司] American International Group (AIG), insurance company |
美国航空公司 | [Měi guó háng kōng gōng sī, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄍㄨㄥ ㄙ, 美国航空公司 / 美國航空公司] American Airlines |
安道尔共和国 | [Ān dào ěr gòng hé guó, ㄢ ㄉㄠˋ ㄦˇ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, 安道尔共和国 / 安道爾共和國] Andorra |
反共 | [fǎn gòng, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄥˋ, 反共] anti-communist (often considered criminal) |
反共主义 | [fǎn gòng zhǔ yì, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 反共主义 / 反共主義] anti-communism |
反共宣传 | [fǎn gòng xuān chuán, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄩㄢ ㄔㄨㄢˊ, 反共宣传 / 反共宣傳] anticommunist propaganda (as a crime) |
有目共睹 | [yǒu mù gòng dǔ, ㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄨˇ, 有目共睹] anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see |
有目共见 | [yǒu mù gòng jiàn, ㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄢˋ, 有目共见 / 有目共見] anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see |
苹果公司 | [Píng guǒ Gōng sī, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˇ ㄍㄨㄥ ㄙ, 苹果公司 / 蘋果公司] Apple Inc. |
王侯公卿 | [wáng hóu gōng qīng, ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ, 王侯公卿] aristocracy |
人工 | [rén gōng, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ, 人工] artificial; manpower; manual work |
人工受孕 | [rén gōng shòu yùn, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄕㄡˋ ㄩㄣˋ, 人工受孕] artifical insemination |
人工岛 | [rén gōng dǎo, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄠˇ, 人工岛 / 人工島] artificial island |
人工智能 | [rén gōng zhì néng, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄓˋ ㄋㄥˊ, 人工智能] artificial intelligence (AI) |
人工概念 | [rén gōng gài niàn, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄍㄞˋ ㄋㄧㄢˋ, 人工概念] artificial concept |
人工照亮 | [rén gōng zhào liàng, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄠˋ ㄌㄧㄤˋ, 人工照亮] artificial lighting |
刻意求工 | [kè yì qiú gōng, ㄎㄜˋ ㄧˋ ㄑㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ, 刻意求工] assiduous and painstaking |
反围攻 | [fǎn wéi gōng, ㄈㄢˇ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ, 反围攻 / 反圍攻] attack against siege |
进攻 | [jìn gōng, ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ, 进攻 / 進攻] attack (military, sports, etc.) |
自动地工作 | [zì dòng de gōng zuò, ㄗˋ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ, 自动地工作 / 自動地工作] automatic operation |
中国航空工业公司 | [zhōng guó háng kōng gōng yè gōng sī, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄙ, 中国航空工业公司 / 中國航空工業公司] Aviation Industries of China (AVIC) |
上海宝钢集团公司 | [Shàng hǎi Bǎo gāng Jí tuán Gōng sī, ㄕㄤˋ ㄏㄞˇ ㄅㄠˇ ㄍㄤ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄙ, 上海宝钢集团公司 / 上海寶鋼集團公司] Baosteel |
行李搬运工 | [xíng lǐ bān yùn gōng, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ ㄅㄢ ㄩㄣˋ ㄍㄨㄥ, 行李搬运工 / 行李搬運工] baggage handler |
孟加拉共和国 | [mèng jiā lā gòng hé guó, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄚ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, 孟加拉共和国 / 孟加拉共和國] Bangladesh |
唤头 | [huàn tou, ㄏㄨㄢˋ ㄊㄡ˙, 唤头 / 喚頭] bell or gong used by street peddlers, barbers etc to attract attention |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アラフラ大瀬 | [アラフラおおせ;アラフラオオセ, arafura oose ; arafuraoose] (n) (uk) (See タッセルドウォビゴン) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) |
ウォビゴン | [, uobigon] (n) wobbegong (eleven species of carpet shark in the family Orectolobidae) |
オオセ属 | [オオセぞく, oose zoku] (n) Orectolobus (genus containing 9 species of wobbegong carpet sharks in the family Orectolobidae) |
オオセ科 | [オオセか, oose ka] (n) Orectolobidae (family containing 11 species in 3 genera of carpet sharks known as wobbegongs) |
カラクサオオセ | [, karakusaoose] (n) ornate wobbegong (Orectolobus ornatus, species of Western Pacific carpet shark) |
かん;くわん | [, kan ; kuwan] (adv,adv-to) (on-mim) ding; chime (sound of a bell or a small gong) |
クモハダオオセ | [, kumohadaoose] (n) spotted wobbegong (Orectolobus maculatus, species of Australian carpet shark) |
ゴーン | [, go-n] (n) dong (of a bell or gong) |
ゴング | [, gongu] (n) gong; (P) |
ごんごん | [, gongon] (adv) (on-mim) bang; clang |
ボナン | [, bonan] (n) (See ガムラン) bonang (small gongs used in the Javanese gamelan) (ind |
儒艮;儒良(iK) | [じゅごん;ジュゴン, jugon ; jugon] (n) (uk) dugong; sea pig |
勤求 | [ごんぐ, gongu] (n) inquiring the Buddha way |
山王権現 | [さんのうごんげん, sannougongen] (n) deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga & Tokyo) |
権化 | [ごんげ, gonge] (n,vs) incarnation; avatar |
権現 | [ごんげん, gongen] (n) incarnation; avatar |
権現造り;権現造 | [ごんげんづくり, gongendukuri] (n) style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway |
欣求 | [ごんぐ, gongu] (n,vs) earnest aspiration |
気功 | [きこう, kikou] (n) breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong |
海牛 | [かいぎゅう;カイギュウ, kaigyuu ; kaigyuu] (n) (uk) serenian (any aquatic mammal of order Sirenia, inc. manatees, and dugongs); sea cow |
無言劇 | [むごんげき, mugongeki] (n) pantomime |
言語道断;言語道斷(oK);言語同断(iK) | [ごんごどうだん, gongodoudan] (adj-na,n,adj-no) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable |
鉦 | [かね;しょう, kane ; shou] (n) gong; handbell |
雲鑼 | [うんら, unra] (n) yunluo (10 small gongs mounted in a wooden frame) |
魚板 | [ぎょばん, gyoban] (n) wooden gong shaped like a fish |
鰐口 | [わにぐち, waniguchi] (n,adj-no) (1) (derog) wide mouth; (n) (2) alligator; (3) temple gong |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉม่อง | [n.] (chamøng) EN: FR: frappeur de gong [m] |
ฉัตร | [n.] (chat) EN: wooden separators in a circular set of tuned gongs FR: |
จิตตะกอง | [n. prop.] (Jittakøng) EN: Chittagong FR: |
กังสดาล | [n.] (kangsadān) EN: flat gong ; moon-shaped bell FR: |
ฆ้อง | [n.] (khøng) EN: gong FR: gong [m] |
ฆ้องชัย | [n.] (khøngchai) EN: victory gong FR: |
ฆ้องหุ่ย | [n.] (khønghui) EN: victory gong FR: |
ฆ้องกระแต | [n.] (khøngkrataē) EN: small gong FR: |
ฆ้องโหม่ง | [n.] (khøngmōng) EN: large gong FR: |
ฆ้องวง | [n. exp.] (khøngwong) EN: small gongs of different pitches (strung together in a semicircle) FR: |
ฆ้องวงใหญ่ | [n. exp.] (khøngwong y) EN: tuned gongs (arranged in a semicircle) FR: |
กระแต | [n.] (krataē) EN: small gong FR: |
ลั่นฆ้อง | [v. exp.] (lan khøng) EN: sound a gong FR: |
หลงงงงวย | [v. exp.] (long ngong-) EN: be stunned FR: |
ม้าล่อ | [n.] (mālø) EN: Chinese military gong FR: |
เหม่ง | [X] (meng) EN: [sound of a gong] FR: |
มึนงง | [v. exp.] (meun-ngong) EN: be giddy ; be stupefied ; be stunned ; be dazed ; be confused FR: |
เงือก | [n.] (ngeūak) EN: Dugong dugon FR: |
งง | [v.] (ngong) EN: get confused ; be confused ; be perplexed ; be puzzed ; be baffled ; get into a muddle ; be mystified ; be bewildered ; confuse ; blur ; obscure ; perplex ; bewilder ; not understand FR: être perplexe ; être déconcerté ; être stupéfait |
งง | [adj.] (ngong) EN: perplexed ; bewildered ; confused ; puzzled ; mystified ; nonplussed FR: confus |
โงง | [v.] (ngōng) EN: sway FR: |
โง้ง | [adj.] (ngōng) EN: curled ; arched FR: crochu ; courbé |
งงงาย | [v.] (ngong ngāi) EN: be amazed ; be stunned FR: être stupéfait |
งงงัน | [v.] (ngong-ngan) EN: stun FR: |
งงงัน | [adj.] (ngong-ngan) EN: stunned ; dazed ; stupefied ; stunning ; caught off guard FR: stupéfait ; abasourdi |
โงงงัง | [n. exp.] (ngōng ngang) EN: Cratoxylum arborescens FR: Cratoxylum arborescens |
โงงเงง | [v.] (ngōng-ngēng) EN: sway FR: |
โง่งเง่ง | [X] (ngōng-ngēng) EN: stridingly FR: |
โง่ง ๆ | [X] (ngōng-ngōng) EN: stridingly FR: |
งงงวย | [v.] (ngong-ngūay) EN: be stunned FR: |
งงงวย | [adj.] (ngong-ngūay) EN: stunned ; astonished ; perplexed ; bewildered ; flummoxed ; bemused FR: |
งงไปหมด | [v. exp.] (ngong pai m) EN: FR: ne plus s'y reconnaître |
งงเป็นไก่ตาแตก | [v.] (ngongpenkai) EN: get confused ; be confused ; be at a complete loss FR: tomber des nues |
งงเป็นไก่ตาแตก | [adj.] (ngongpenkai) EN: dumbfounded ; bewildered FR: |
งงเต็ก | [adj.] (ngong tek) EN: flabbergasted ; confused FR: |
งวยงง | [v.] (ngūay-ngong) EN: be confused FR: |
งวยงง | [adj.] (ngūay-ngong) EN: perplexed ; bewildered ; confused ; puzzled ; mystified ; FR: confondu ; déconcerté ; perplexe |
งุนงง | [v.] (ngun-ngong) EN: be doubtful ; be unsure ; be uncertain ; be baffled ; be perplexed FR: |
งุนงง | [adj.] (ngun-ngong) EN: puzzled ; bewildered ; perplexed ; dazed ; bemused FR: perplexe |
หนวดโง้ง | [n. exp.] (nūat ngōng) EN: curled moustache FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Sirenen | {pl}; Manateen und Dugong; Seekühe [zool.]sirenians; manatees and dugong |
Gong | {m}gong |