Harold, I'm gonna go down to the racetrack and ride my go-kart -- you want to go? | อย่าให้ประชาชนต้องแตกตื่น เรามีการดำเนินการไม่มาก รับทราบครับ มันต้องมีพวกอัลกออิดะ ไม่ก็เกาหลีเหนืออกหักแน่ ๆ |
Well, they won't be laughing when I win the Patterson 500 go-kart race this year. | บอกพวกเขา ด้วยภาษาชิ้งช้องตอแหลของคุณ |
Can I get a go-kart? Harold, I can't get you a go-kart. | มันควรจะเป็นสัปดาห์ ที่โรแมนติกที่สุดในชีวิตฉัน |
At the very least, I should get a go-kart. SHELLY: | แกจะไปถึงในตอนที่ มาเรียไม่มีเวลา เข้าใจมั้ย |
Tomorrow, we have the carnival, donkey basketball, and Sunday is the Patterson 500 go-kart race! | เอาเลย โรลดี้ ฉันไม่รู้เกี่ยวกับนาย... แต่ไม่ผิดหรอกที่จะใช้ส่วนที่เหลือของแก สาว ๆ ผมจะพาคุณสองคนไป ไม่ คูมาร์ คูมาร์ |
Or race go-karts at your party? | หรือรถโกคาร์ต ที่งานเขาหรอไง |
Crack shacks at Siesta Hills, the Indigo, the Crystal Palace, go-kart joint on Copper Ave. | กระท่อมผุๆที่เซียสต้า ฮิลส์ อินดิโก้ คริสตัล พาเลส ศูนย์รวมรถโกคาร์ทที่ถนนคูเปอร์ |
Nice go-kart. | เราไม่ได้จะทำร้ายลูกคุณ |
Yeah, I know that, but all I'm saying is life would be a lot easier if I had a go-kart. | แกพูดกับฉันว่าเราจะแยกกันไง แกสัญญาแล้ว ฉันขอโทษ ที่รัก |
Yeah, what are you getting for your birthday? Go-kart. | อย่ามาพูดคำหยาบ ตอนเรามีแขกอยู่ด้วย |
Great. Harold, don't be a gloomy gus 'cause it isn't a "go-kart." | ฉันไม่รู้ฉันคิดอะไรอยู่ ถึงไปเดทกับโคลตันคนเสร็งเคร็ง |