First of all, because he was a true knight who had sworn fealty to Athena. | แรกเดิมทีเขาเป็นเซนต์ ผู้จงรักภักดีกับอาเทน่า |
For their safety and also for mine I hereby renounce my fealty to the kingdom of Louisiana and I humbly pledge my loyalty to Your Majesty. | เพื่อความปลอดภัยของพวกเขา และผม ผมจึงสละความภักดีต่ออาณาจักรหลุยส์ซีอาน่า และผมขอจงรักภักดีต่อฝ่าบาท |
I swear fealty now and always to the one true vampire authority in whose wisdom and justice I... | ฉันสาบานว่าจะซื้อสัตย์ตลอดไป สำหรับผู้ที่มีอำนาจแท้จริง ในเหล่าแวมไพร์ ไม่ว่าปัญญา และความยุติธรรมของใคร ข้า... |
I pledge my fealty to the Authority for as long as I walk this earth, d I swear it upon The Blood. | ผมขอให้สัตย์ปฏิญาณว่าจะจงรักภักดี ตราบนานเท่านาน ขอสาบานด้วยโลหิตนี้ |
Today I shall accept oaths of fealty from my loyal councilors. | วันนี้ ข้าจักรับคำสาบาน จงรักภักดี จากสภาย่อยที่ซื่อสัตย์ของข้า |
Tell him to come to King's Landing and swear his fealty to Joffrey. | บอกเขาให้มาที่คิงส์แลนดิ้ง \ และถวายความจงรักภักดีแก่จอฟฟรี่ย์ |
You are summoned to King's Landing to swear fealty to the new king. | ท่านโดนเรียกตัวให้ไปคิงส์แลนดิ้ง \ ถวายความภักดีแก่กษัตริย์ใหม่ |
Pledge fealty to King Renly and move south to join our forces with his. | ถวายสัตย์แด่กษัตริย์เ็ร็นลีย์ และเดินทัพลงใต้ เพื่อรวมกำลังกับเขา |
You're summoned to King's Landing to swear fealty to the new king. | ท่านถูกเรียกตัวไปคิงส์แลนดิง เพื่อสาบานความจงรักภักดีต่อพระราชาคนใหม่ |
But if we pledge fealty to them, they'll give us Casterly Rock. | แต่หากเราสาบาน จะจงรักภักดีแก่เขา พวกเขาจะให้ เคสเตอร์ลี่ ร็อคแก่เรา |
How about a little fealty? (Gasps) | จะแสดงความจงรักภักดีเล็กน้อยๆยังไง จูบ... |
I swear fealty to the Blood and to the progenitor. | ฉันสาบานจะจงภักดีต่อเลือดและบรรพบุรุษ |