Wait. Are you like, the head of the faeries or somethin'? | เดี๋ยวนะ คุณเป็นหัวหน้าใหญ่ของพวกแฟรี่เหรอคะ |
I have a Faerie Godmother? | นี่ฉันมีแฟรี่อุปถัมภ์เหรอ |
Do you know how many times I could have used a Faerie Godmother? | แล้วรู้ไหมว่ากี่ครั้งกันที่ ฉันได้ความช่วยเหลื่อจากแฟรี่อุปถัมภ์ |
Oh, this is my Faerie Godmother, Lloyd. | นี่คือแฟรี่ผู้อุปถัมป์ของฉัน ลอยด์ |
A vampire breached our realm because he'd had a taste of faerie blood. | เจ้าแวมไพร์พวกนั้นรุกรานอาณาจักรของเรา เพราะมันได้ลิ้มรสโลหิตของแฟรี่เข้าไป |
My sister was the one who abducted you because the Crown wishes to seal off the human world from Faerie forever. | น้องสาวข้าเป็นคนลักพาตัวเจ้ามา เพราะว่าองค์กษัตริย์ต้องการให้ปิดผนึก โลกมนุษย์ออกจากแฟรี่ตลอดกาล |
Must have been Faerie Sookie talking. | ต้องเป็นแฟรี่ซุกกี้แน่ที่พูดกับผม |
With what you are, Faerie Princess, you need to be somebody's, or you won't be at all. | ที่เธอเป็นอยู่ก็คือ นางฟ้าแฟรี่ เธอต้องการมีตัวตน หรือไม่อยากมีล่ะ |
Sookie, I understand it must have been frightening what you saw in Faerie, but please... | สุกกี้ฉันรู้ว่าเธอกลัว สิ่งที่ได้เห็นในแฟรี่ แต่ได้โปรด |
There isn't any more. You drank the whole faerie, and you're going to your room. | ไม่ได้นะ ไม่มีเหลือแล้ว คุณสูบเลือดแฟรี่ไปหมดตัวแล้ว |
So, Eric can daywalk some with the faerie blood, but it makes him drunk as a skunk. | อีริคสามารถโดนแสงอาทิตย์ได้หลังดื่มเลือดแฟรี่ แต่มันก็ทำให้เขาเมาเหมือนตัวเสนียด |
Since my faerie godmother? | ที่กิน นางฟ้าแม่ทูนหัวของฉัน? |