English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
excusable | (adj.) ซึ่งยอมให้อภัย See also: ซึ่งยอมยกโทษให้ |
excusable | (adj.) ซึ่งยกโทษให้ได้ See also: ซึ่งอภัยให้ได้, ซึ่งสมควรจะให้อภัย Syn. pardonable, forgivable |
excusable | (adj.) เป็นการแก้ต่าง See also: เป็นการแก้ตัว, เป็นการแก้แค้น, เป็นการทำโทษ Syn. venial |
inexcusable | (adj.) ซึ่งยกโทษให้ไม่ได้ See also: ซึ่งอภัยให้ไม่ได้ Syn. unforgivable, unpardonable |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
excusable | (เอคซฺคิว'ซะเบิล) adj. ซึ่งพอให้อภัยได้, แก้ตัวได้ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
excusable | (adj) สมควรจะให้อภัย,ซึ่งพอให้อภัยได้,ซึ่งยกโทษให้ได้ |
inexcusable | (adj) อภัยไม่ได้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
What happened on that convoy was inexcusable. But your actions... | เรื่องนั้นน่ะไม่ได้เกี่ยวข้องกันเลย คุณต้องเข้าใจผม และพวกกลายพันธ์นั่นก็เป็นพวกอันตราย |
Ladies and gentlemen, please accept my apologies for the inexcusable acts of the vampires that have terrorized you. | คุณผู้หญิงและคุณผู้ชาย รบกวนรับคำขอโทษของผมด้วย สำหรับการกระทำซึ่งไม่สมควรให้อภัย ของเหล่าแวมไพร์ ที่ได้คุกคามพวกคุณ |
It's inexcusable really, I know that now. | มันอภัยไม่ได้จริงๆผมรู้ว่าตอนนี้ |
Especially after the inexcusable things you did while living here. | โดยเฉพาะอย่างยิ่งคุณได้ทำสิ่งที่ไม่น่ายกโทษให้ ขณะที่อยู่ที่นี่. |
It is absolutely my fault. Inexcusable. | มันเป็นความผิดของฉันเต็มๆ เลย ยกโทษให้ไม่ได้ |
At least one of them's gonna do something inexcusable. | อย่างน้อยหนึ่งในพวกเขา ก็ได้ทำบางสิ่งที่ให้อภัยไม่ได้ |
His deception was inexcusable. | การหลอกลวงของเขานั้นไม่อาจให้อภัย |
What happened to that patient,was inexcusable. | เกิอะไรขึ้นที่นี่เมื่อคืน สิ่งที่เกิดกับคนไข้คนนั้น เป็นเรื่องที่ให้อภัยไม่ได้ |
It was definitely stupid and inexcusable. | ฉันนี่มันโง่เง่าอย่างไม่น่าให้อภัยเลยจริงๆ |
He made some outrageous allegations, preposterous allegations that were absolutely inexcusable. | เขาสร้างข้อกล่าวหาร้ายแรง ข้อกล่าวหาไร้สาระ ซึ่งให้อภัยไม่ได้ |
Is it excusable? | พวกนั้นบอกตำรวจว่าสับสนมากจนจำอะไรไม่ได้เลย แก้ตัวแบบนี้ได้เหรอ |
That's completely inexcusable. | ผมไม่มีทางยกโทษให้แน่นอน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
怪しからん | [けしからん, keshikaran] (exp) outrageous; rude; inexcusable |
済まない | [すまない, sumanai] (adj-i) (1) (uk) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (2) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (exp) (3) (See 済みません) excuse me; (I'm) sorry; thank you; (P) |
申し訳ありません | [もうしわけありません, moushiwakearimasen] (exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P) |
申し訳ございません | [もうしわけございません, moushiwakegozaimasen] (exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.) |
申し訳ない(P);申し訳無い;申しわけない | [もうしわけない, moushiwakenai] (exp,adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P) |
聞き捨てならない | [ききずてならない;ききすてならない, kikizutenaranai ; kikisutenaranai] (exp) inexcusable; unpardonable |
言語道断;言語道斷(oK);言語同断(iK) | [ごんごどうだん, gongodoudan] (adj-na,n,adj-no) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable |
許し難い | [ゆるしがたい, yurushigatai] (adj-i) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable |