| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| double-cross | (vt.) ทรยศ See also: หักหลัง Syn. beguile, cozen, dupe |
| double-cross | (sl.) หักหลัง See also: ทรยศ |
| double-cross someone | (idm.) หักหลัง See also: ทรยศต่อ |
| double-crosser | (sl.) คนทรยศ See also: ผู้ทรยศ, คนหักหลัง |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| double-cross | vt. ทรยศ,หักหลัง,หลอกลวง, See also: double-crosser n. ดูdouble-cross |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| DOUBLE-double-cross | (vt) โกง,ทรยศ,หักหลัง,หลอกลวง,คดโกง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Under the double-cross emblem liberty was banished. | ภายใต้สนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส จะไม่มีเสรีภาพ |
| What I say will not be directed to the children of the double-cross but to the children of Israel! | ทำไมผมต้องพูด เอาใจเด็กๆแห่ง ดับเบิล-คลอสด้วย แต่ จะพูดเพื่อเด็กๆ อิสราเอล |
| Whoever double-crosses me and leaves me alive he understands nothing about Tuco. | ใครก็ตามที่หักหลังฉัน แล้วดันปล่อยให้ฉันมีชีวิตอยู่ แสดงว่ามันไม่รู้จักทูโคดี |
| You filthy double-crossing bastard! Of all the stinking dirty tricks-- | ไอ้คนทรยศ ไอ้ขี้โกงเหลี่ยมจัด |
| If lan tries to double-cross us, we can call the FBI and tell them right where you are. | ถ้าเอียนพยายามหักหลังเรา, เราจะเรียก FBI แล้วบอกเขาว่าคุณอยู่ที่ไหน. |
| They double-crossed me. | พวกเขาหักหลังผมอีกต่อ |
| That double-crossing, crooked creep. | ไอ้อันธพาล จอมหักหลัง |
| Nobody double-crosses me and my brothers. We've got to beat them. | ไม่มีใครหักหลังฉันกับพี่น้องได้ เราต้องชนะพวกเขา |
| After the bank job, Derrick's plan was to double-cross you? | หลังจากปล้นธนาคาร เดอริคมีแผนที่จะหักหลังคุณใช่ไหม? |
| When Joe finds out he's getting double-crossed, he decides to go digging for the key. | เมื่อโจจับได้ เขาจึงคิดที่จะหักหลัง เขาตัดสินใจที่จะขุดหากุญแจ |
| Laroy definitely double-crossed us. | เห็นได้ชัดลีรอยด์หักหลังพวกเรา |
| Alvarez double-crossed you. | อัลวาเรซหยามหน้าแกสองเท่า |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 两面三刀 | [liǎng miàn sān dāo, ㄌㄧㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄉㄠ, 两面三刀 / 兩面三刀] two-faced, three knives (成语 saw); double-cross; double dealing and back stabbing |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 寝返り(P);寝がえり | [ねがえり, negaeri] (n,vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing; (P) |
| 寝返る | [ねがえる, negaeru] (v5r,vi) to change sides; to double-cross; to betray; (P) |
| 背負い投げを食う;背負投げを食う | [せおいなげをくう, seoinagewokuu] (exp,v5u) to be betrayed unexpectedly; to be stabbed in the back; to be double-crossed |
| 裏切り行為 | [うらぎりこうい, uragirikoui] (n) act of treachery; breach of faith; stab in the back; double-cross |
| 裏切る | [うらぎる, uragiru] (v5r,vt) to betray; to turn traitor to; to double-cross; (P) |
| 複十字 | [ふくじゅうじ, fukujuuji] (n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| หักหลัง | [v.] (haklang) EN: betray ; cheat ; double-cross ; trick; delude ; deceive ; sell-out FR: trahir |