You, uh, committed suicide, distraught at having failed your leader. | เพราะเครียดที่ปฏิบัติหน้าที่ผิดพลาด |
You know,the other day when you and lincoln had your little spat in the lobby and you¡ª all distraught and jilted-- went across the street to the bar, a cynic might think that was staged. | รู้มั้ย วันนี้ที่คุณกับลินคอล์น มีปากเสียงกันในลอบบี้น่ะ แล้วข้ามถนนมาที่บาร์ พวกนักปรัชญาอาจคิดว่ามันเป็นการแสดง |
Millions upon millions of distraught masses are gathering in public places, converging in desperate prayer. | ฝูงชนที่กระวนกระวายใจนับล้าน ได้ออกมาจับกลุ่มกันทั่วทุกแห่ง รวมตัวกันสวดอย่างสิ้นหวัง |
No, I left the room to give a very fragile, very distraught patient time and space to accept what's being asked of her. | คุณออกไปจากห้องนี่ ฉันออกไปจากห้อง เพื่อให้เวลา และพื้นที่แก่คนไข้แสนเปราะบาง ว้าวุ่นใจ ได้ยอมรับสิ่งที่เขาถูกขอ |
Vengeance of a distraught father. | การล้างแค้น จะไม่สาวมาถึงตัวหลวงพ่อ |
Sir, please, remember how distraught you were. Even I found it hard... | ได้โปรดเถอะ ไม่แปลกที่ตอนนั้นคุณไม่ตรวจสอบ มันยากที่จะทำใจได้ แม้สำหรับผม |
Who heard it from a very distraught carol lockwood, | ผู้ซึ่งได้รับแจ้งจาก แครอล ล็อควูดผู้ว้าวุ่นใจ |
After everything that happened, she was still too distraught over Blackwell to go to the funeral. | หลังจากเกิดเรื่องนั้นขึ้น เธอยังคงว้าวุ่นใจมาก จนงานพิธีฝังแบล็คเวลผ่านพ้นไป |
He was distraught when he found out that you've taken all our research. | เขาคลุ้มคลั่งตอนที่รู้ว่า คุณเอางานค้นคว้าของเราไปหมด |
Um, my friend is kind of a... distraught ex-girlfriend. | อืม เพือนฉันเป็นแบบว่า... อดีตแฟนสาวจอมรังควาญ |
Sean Taylor did look pretty distraught before storming out of the gym. | ชอน เทย์เลอร์ดู ค่อนข้างกระวนกระวาย ก่อนที่เขาจะหุนหันออกไป จากยิม |
We believe we're looking for a white male in his 30s or 40s who's targeting emotionally distraught men. | เราเชื่อว่าเรากำลังมองหา ชายผิวขาว อายุ30-40ปี เขาเลือกเหยื่อที่กำลังเศร้าใจอย่างมาก |