English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
disloyal | (adj.) ไม่ซื่อสัตย์ See also: ทรยศ, ไม่น่าเชื่อถือ, ไม่น่าไว้วางใจ Syn. unfaithful, faithless Ops. loyal, faithful, true |
disloyalty | (n.) ซึ่งทรยศ |
disloyalty | (n.) การนอกใจ See also: ความไม่เลื่อมใสศาสนา, การนอกรีต Syn. misbelief, irreligion Ops. fidelity |
disloyalty | (n.) ความอกตัญญู See also: ความไม่รู้คุณ Syn. thanklessness, ungratefulness Ops. gratitude, appreciation |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
disloyal | (ดิสลอย'เอิล) adj. ไม่ซื่อสัตย์,ทุจริต |
disloyalty | (ดิสลอย'เอิลที) n. ความไม่ซื่อสัตย์,ความทุจริต, Syn. unfaithfulness,faithlessness |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
disloyal | (adj) ไม่ซื่อสัตย์,ไม่สุจริต,ทุจริต,ไม่จงรักภักดี |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You're not being disloyal to Dad by liking George. | ลูกไม่ได้ทรยศพ่อถ้าหากลูกจะชอบจอร์จ |
Consumed with concern for your business and potential disloyalty from fickle customers, you yourself expressed a wish to behead. | ผู้บริโภคที่เกี่ยวข้องกับธุระกิจของคุณ และยอดที่ไม่แน่นอนของลูกค้า คุณนั่นล่ะที่ต้องการฆ่าคนเหล่านั้น |
If I hadn't done what I did, would you have let his disloyalty stand? | แต่มันไม่ใช่ เพราะฉันรู้เรื่องนั้นดี ยอมรับเถอะ |
Well, bad luck that it was his father who was disloyal, and not his mother. | ใช่สิคะ โชคร้าย เพราะ คนที่ไม่เห็นด้วย คือ พ่อของเค้า ไม่ใช่ แม่ |
Well, I know the personal toll disloyalty has taken on you. | ผมรู้ว่าความไม่ซื่อสัตย์ ทำให้คุณละอายแค่ไหน |
Oh, my god. It's not just his disloyalty or deviousness. | โอ้พระเจ้า มันไม่ใช่เรื่องความทุจริต หรือความไม่ซื่อสัตย์ของเขา |
What you are is disloyal and conniving. | สิ่งที่คุณเป็นคือไม่ซื่อสัตย์ และชอบแอบทำอะไรลับๆ |
She has proved her disloyalty a hundred times. | เธอพิสูจน์ความไม่ภักดี มาเป็นร้อยครั้งแล้ว |
You disloyal little shit. | ตอนที่ฉันทำให้ธุรกิจนี้ ประสบความสำเร็จสุดยอด |
But the 1 thing I won't stand for is disloyalty | แต่สิ่งเดียวที่ฉันยอมไม่ได้ คือการไม่ซื่อสัตย์ |
May their heads be struck from their shoulders for such disloyalty. | ขอให้หัวพวกเขาหลุดจากบ่าจากการทรยศนี้ |
I can't ignore your disloyalties. | ฉันไม่สามารถเพิกเฉยต่อความไม่ซื่อสัตย์ของเธอได้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
二心 | [èr xīn, ㄦˋ ㄒㄧㄣ, 二心] disloyalty |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
不忠 | [ふちゅう, fuchuu] (adj-na,n) disloyalty; infidelity |
不忠実 | [ふちゅうじつ, fuchuujitsu] (n) disloyalty; unfaithfulness |
不忠者 | [ふちゅうもの, fuchuumono] (n) disloyal person |
不臣 | [ふしん, fushin] (n) disloyalty; unfaithfulness |
奸臣;姦臣 | [かんしん, kanshin] (n) disloyal retainer; treacherous subject |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คิดโกง | [adj.] (khit kōng) EN: disloyal ; untrustworthy ; crooked FR: |
ความไม่ซื่อสัตย์ | [n. exp.] (khwām mai s) EN: disloyalty FR: malhonnêteté [f] |
ไม่ซื่อสัตย์ | [adj.] (mai seūsat) EN: disloyal ; unfaithful ; faithless ; dishonest ; untrue FR: malhonnête ; déloyal |
นอกใจ | [adj.] (nøkjai) EN: unfaithful ; adulterous ; philandering ; incontinent ; disloyal ; infidel FR: infidèle |
แปรพักตร์ | [v.] (praēphak) EN: be disloyal ; go over to the other side ; be a turncoat ; be a renegade ; depart from FR: retourner sa veste (loc. fam.) ; tourner casaque ; passer à l'ennemi |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
treubrüchig; untreu | {adj} | treubrüchiger | am treubrüchigstendisloyal | more disloyal | most disloyal |