English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
departure | (n.) การแตกต่างจากปกติ หรือที่คาดไว้ See also: การเบี่ยงเบน Syn. deviation |
departure | (n.) การออกจาก (สถานที่) See also: การออกไป Syn. parting |
departure | (n.) การออกเดินทาง See also: ทางออก Syn. exit |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
departure | (ดีพาร์'เชอะ) n. การจากไป,การออกเดินทาง,การเบี่ยงเบน,การฝ่าฝืน,การแยกไป,การตาย, Syn. exit,going,leave |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
departure | (n) การจากไป,การออกเดินทาง,การตาย,การแยกไป |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
departure | การจากไป, การออกไป [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Departure Ceremony | พิธีการส่ง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
dep | (abbr.) คำย่อของ depart, departure, department และ deposed |
การจากไป | (n.) departure See also: separation, estrangement, bereavement Syn. การพลัดพราก, ความร้าง, ความห่างเหิน |
ขาออก | (n.) departure Ops. ขาเข้า |
ความร้าง | (n.) departure See also: separation, estrangement, bereavement Syn. การจากไป, การพลัดพราก, ความห่างเหิน |
วิโยค | (n.) departure See also: separation, estrangement, bereavement Syn. การจากไป, การพลัดพราก, ความร้าง, ความห่างเหิน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Just under the departure sign thanks | ตรงใต้ป้ายออกเดินทางนั่นค่ะ ขอบคุณมาก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Do you suppose that sudden departure was intended to be funny? | จู่ๆ ก็ปลีกตัวออกไปเฉยเลย นึกว่าตลกรึไง |
I was making a hasty departure. It was so rude of me not to let you know. | ฉันต้องไปอย่างฉุกละหุก เสียมารยาทจริงที่ไม่ได้บอกให้คุณทราบ |
Soldiers must now ensure all departures, in addition to their other duties. | ทหารต้องสร้างความมั่นใจ ว่าทุกคนออกไปได้ เป็นหน้าที่เสริมอีกด้วย |
Delay your windy departure until this evening so that I may match this formidable feast with a modest meal of my own; the victor be determined by the eminent culinary critic Alexis Chandler Weinberg whose impeccable taste has only grown more precise and u | เลื่อนเวลาที่เธอคิดจะไปซะ ข้างนอกลมแรง อย่างน้อยก็คืนนี้ แข่งกันด้วยอาหาร ว่าจะเป็นมื้อยุ่งยากของเธอ กับอาหารง่ายๆของฉัน ผู้ชนะจะถูกตัดสินโดย |
And before his departure, he was questioned in judicial inquiry. | หมดไปหนึ่ง ก่อนจากไปเขาต้องมาให้การกับศาล |
Izzy's departure is more trouble for Steel Dragon as the band tries to maintain its status as the industry's top hard-rock act. | คริส "อิซซี่" โคล์ แห่งวงสตีลดราก้อน ช็อคแฟนๆ เมื่อเขาหนีออกจากเวที การจากไปของอิซซี่ เป็นปัญหาต่อ 'สตีลดราก้อน' อย่างมาก |
Passepartout? Departure for the Royal Academy of Science in two minutes. | อีก 2 นาที เราจะไปราชวิทยาลัยวิทยาศาสตร์ |
I'm terribly sorry we don't have an estimated departure time | เที่ยวบินไปโตเกียว... |
What with your departure, Jane's to London and the militia to the North with the colourful Mr Wickham, | -ตั้งแต่เธอจากไป... เจนอยู่ที่ลอนดอน -และกองทหารจะขึ้นเหนือ พร้อมความมีสีสรรของคุณวิคแฮม |
We will be updating you with the departure time of flight 1019 with service to Miami... | ที่ขึ้นไฟล์ท 1019 ไปไมอามี่ กรุณารอประกาศเที่ยวบินอีกครั้ง |
We're number one for departure. Flight attendants, secure the cabin. | เราออกเป็นลำแรก เจ้าหน้าที่ตรวจสอบห้องโดยสารด้วย |
Congratulations to Sawano Genzo's departure into the army! BANZAI! | ดีใจกับ ซาวาโนะ เก็นโซ ที่จะออกเดินทาง ไปร่วมกองทัพ บันไซ! |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
候机厅 | [hòu jī tīng, ㄏㄡˋ ㄐㄧ ㄊㄧㄥ, 候机厅 / 候機廳] airport departure terminal |
候机楼 | [hòu jī lóu, ㄏㄡˋ ㄐㄧ ㄌㄡˊ, 候机楼 / 候機樓] airport departure terminal |
出港 | [chū gǎng, ㄔㄨ ㄍㄤˇ, 出港] to leave harbor; departure (at airport) |
离港 | [lí gǎng, ㄌㄧˊ ㄍㄤˇ, 离港 / 離港] to leave harbor; departure (at airport) |
出港大厅 | [chū gǎng dà tīng, ㄔㄨ ㄍㄤˇ ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥ, 出港大厅 / 出港大廳] departure lounge |
离港大厅 | [lí gǎng dà tīng, ㄌㄧˊ ㄍㄤˇ ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥ, 离港大厅 / 離港大廳] departure lounge |
返航 | [fǎn háng, ㄈㄢˇ ㄏㄤˊ, 返航] return to the point of departure |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
デパーチャー | [, depa-cha-] (n) departure |
を | [, wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) |
中入り;中入(io) | [なかいり, nakairi] (n,vs) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.) |
作戦開始日 | [さくせんかいしび, sakusenkaishibi] (n) start day for military operation; departure day; D-Day |
出国カード | [しゅっこくカード, shukkoku ka-do] (n) departure card; embarkation card; emigration card |
出所(P);出処;出どころ | [しゅっしょ(出所;出処)(P);でどころ;でどこ(出所;出処), shussho ( shussho ; shussho )(P); dedokoro ; dedoko ( shussho ; shussho )] (n,vs) (1) (しゅっしょ only) birthplace; origin; source; authority; (2) (でどころ, でどこ only) release (discharge) from prison; exit; point of departure; time to take action; (P) |
出発便 | [しゅっぱつびん, shuppatsubin] (n) departure; outgoing flight; departing flight |
出駕 | [しゅつが, shutsuga] (n,vs) departure (of a noble) |
出鼻;出端;出っ端;出っ鼻 | [ではな(出鼻;出端);でばな(出鼻;出端);でっぱな, dehana ( debana ; shutsu haji ); debana ( debana ; shutsu haji ); deppana] (n) (1) (出鼻 only) projecting part (of a headland, etc.); (2) outset; moment of departure; beginning of work; starting out |
始点 | [してん, shiten] (n) point of departure; initial point; starting point |
始発 | [しはつ, shihatsu] (n) (1) (See 終発) first departure (of a train, bus, etc.); first train; first bus; (2) departing one's home station (of a train, bus, etc.); (P) |
延発 | [えんぱつ, enpatsu] (n,vs) postponement of departure; delayed departure |
攻撃開始線 | [こうげきかいしせん, kougekikaishisen] (n) line of departure |
新機軸 | [しんきじく, shinkijiku] (n) innovation; new departure; milestone; breakthrough |
朝立ち | [あさだち, asadachi] (n,vs) (1) nocturnal penile tumescence; erection when waking in the morning; morning glory; morning wood; (2) early morning departure |
終発 | [しゅうはつ, shuuhatsu] (n) (See 始発・1) last departure (of a train, bus, etc.); last train; last bus |
逸脱 | [いつだつ, itsudatsu] (n,vs) (1) deviation; departure; (2) omission; (P) |
門出;首途 | [かどで;しゅと(首途), kadode ; shuto ( kubi to )] (n,vs) (1) (also has an archaic reading of かどいで) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาคารผู้โดยสารขาออก | [n. exp.] (ākhān phūdō) EN: departure terminal FR: terminal de départ [m] |
บัตรขาออก | [n. exp.] (bat khā-øk) EN: departure card ; immigration departure card FR: carte de départ [f] ; volet départ de la carte d'immigration [m] |
แจ้งย้ายสำมะโนครัวออก | [v. exp.] (jaēng yāi s) EN: give notice of departure from present address FR: |
จุดเริ่มต้น | [n. exp.] (jutroēmton) EN: starting point ; point of departure ; source ; beginning point ; initial point ; origin FR: point de départ [m] ; point initial [m] ; origine [f] |
กำหนดเวลาขบวนรถออก | [n. exp.] (kamnot wēlā) EN: departure time FR: |
การเดินทางออก | [n. exp.] (kān doēnthā) EN: departure FR: |
การจากไป | [n. exp.] (kān jāk pai) EN: departure ; absence FR: départ [m] |
การออกเดินทาง | [n. exp.] (kān øk doēn) EN: departure FR: départ [m] |
การออกจากโรงพยาบาล | [n. exp.] (kān øk jāk) EN: leaving ; departure FR: départ [m] ; sortie [f] |
คมนะ | [n.] (khamana = k) EN: departure ; arrival FR: |
คมนะ | [n.] (khommana = ) EN: departure ; arrival FR: |
ออกเรือ | [n. exp.] (øk reūa) EN: departure from the port FR: sortir du port |
ออกเวลา | [v. exp.] (øk wēlā) EN: departure time FR: heure de départ [f] |
ผู้โดยสารขาออก | [n. exp.] (phūdōisān k) EN: departures FR: passagers en partance [mpl] ; départs [mpl] |
ประตูทางออก | [n. exp.] (pratū thāng) EN: departure gate FR: porte d'embarquement [f] |
สนามบินต้นทาง | [n. exp.] (sanāmbin to) EN: airport of departure FR: |
วันเดินทาง | [n. exp.] (wan doēnthā) EN: departure date FR: date de départ [m] |
เวลาเครื่องออก | [n. exp.] (wēlā khreūa) EN: flight time ; departure time FR: |
เวลารถออก | [n. exp.] (wēlā rot øk) EN: departure time FR: heure de départ [f] |
วิปวาส | [n.] (wippawāt) EN: separation ; departure FR: |
วิประลาป | [n.] (wipralāp) EN: retaliation ; departure FR: |
วิโยค | [n.] (wiyōk) EN: departure FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abgang | {m} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffenleaving; departure; exit | after leaving school | to make a graceful exit |
Abmeldung | {f}notice of departure |
Abflughafen | {m}airport of departure; departure airport |
Abgangsflughafen | {m}airport of departure |
Abflugdatum | {n}departure date; date of departure |
Abreise | {f} | bei meiner Abreisedeparture | when I leave |
polizeiliche Abmeldung | {f}notice of departure |
Abfahrtsort | {m}point of departure |
Ausgangsposition | {f} eines Gesprächespoint of departure |
Abfahrtszeit | {f}time of departure; departure time |
Abfahrtstafel | {f}departure board |
Abreisedatum | {n}departure date |
Abreisetag | {m}departure day |
Start | {m}departure |