I'm actually debriefing him on behalf of a competitor. | จริง ๆ แล้วผมกำลังล้วงข้อมูลจากเขาไปให้บริษัทคู่แข่ง |
He ought to head over there and debrief her. | เขาน่าจะไปที่นั่น แล้วสอบถามเธอนะ |
Well, I plan to debrief him here, but not as a suspect. | ผมกะจะสรุปงานให้เขาฟัง แต่ไม่ใช่ในฐานะผู้ต้องสงสัย |
Thought we could do the debriefing on dinner. | คิดว่าเราตอบคำถามได้ดีนะตอนอาหารเย็น 359 00: 22: 13,580 |
But we should wait to debrief you until Agent Walker arrives. | เราจะรอวอล์คเกอร์ก่อนแล้วค่อยบอกงาน |
Being debriefed here. GRAHAM: | มีการคุ้มกันเพชรอย่างแน่นหนา |
St.john's giving 'em a debrief on what happened. | เซนต์จอห์นจะเล่าให้พวกเขาฟัง ว่าเกิดอะไรขึ้น |
I want them debriefed in 10 hours. | ให้พวกเขาบรรยายสรุปใน 10 ชั่วโมง |
And I'd like to talk to these men before they've been coached or debriefed so any inconsistencies in their stories will have disappeared. | แล้วฉันต้องการคุยกับพวกเขาก่อนที่ -เขาจะถูกฝึก... ...หรือ ถูกสอบถาม จนตำให้การที่ขัดแย้งกันมันหายไป |
All right, debrief the hostages. | ได้ คุยกับตัวประกันสิ |
We need to debrief him very carefully. | เราต้องสอบปากคำเขาให้ดี |
Maybe you can debrief me on the situation. | คุณควรจะเล่าสถานะการณ์ให้ผมฟัง |