I know this leg means I won't last very long but I pray I can manage to have enough time to amass evidence and bring to a court-martial all those who discredit and dishonor the uniform of the Union! | ฉันรู้ว่าขาที่เจ็บ หมายถึงฉันอยู่ได้อีกไม่นาน... ...แต่ฉันภาวนาให้ตัวเอง มีเวลามากพอ... ...ที่จะรวบรวมหลักฐานส่งศาลทหาร เอาผิดคนที่สร้างความเสื่อมเสีย... |
It's a court-martial offense to imagine-- to dream of blowing it up. | แค่ฝันถึงการระเบิดสะพานนั่น--- ศาลทหารก็ถือว่าเป็นความผิดแล้ว |
And anybody fucks with my command, they get court-martialed, they get executed. | ถ้าใครหน้าไหนขัดคำสั่งผม จะต้องได้รับโทษ ประหารชีวิต |
And you ought to be advised that military court-martials are lenient. | ให้แกรู้ไว้ ศาลทหารน่ะ โอนอ่อนผ่อนผันมาก |
He's gonna be court-martialed at 2500 hours. | เขาจะต้องถูกนำตัวไปศาลทหาร เป็นจำนวน 2500 ชั่วโมง |
If it wasn't for this project, you'd have been court-martialed for war crimes and boxed off to Leavenworth! | ถ้าไม่ใช่เพราะโครงการนี่แล้ว ป่านนี้คุณก็ต้องขึ้นศาลทหาร เพื่อรับโทษในความผิดที่คุณก่อ คุณจะโดนแป็กขั้นไปอีกนาน |
He'll get court-martialed for sure. | เค้าต้องโดนจับ ขึ้นศาลทหารแน่ๆ |
You can have me court-martialled when we get home, | ท่านจะเอา ผมขี้น ศาลทหาร ก็ได้ ตอนเรากลับบ้าน |
The commander was court-martialed. I can see why. | จนนายพลถูกขึ้นศาลทหาร |
You know, Becky, my mastery of camouflage is the only thing... that kept me from being court-martialed after that My Lai misunderstanding. | ใช่เธอก็รู้เบ็กกี้ การปลอมตัวเป็นอย่างเดียว ที่ทำให้เราไม่ต้องขึ้นศาล |
Private Miles Brodic faced a court-martial on multiple charges of petty theft. | พลทหารเรือโบรดิคขึ้นศาลทหาร ข้อหาลักเล็กขโมยน้อยหลายครั้ง |
General Krell, I respectfully request you reconsider court-martialing fives and Jesse. | นายพล เคลว ข้าข้อร้องให้ท่านช่วยพิจารณาเรื่องศาลทหารของ ไฟว์ กับ เจสซี่อีกที |