I need to commandeer your vessel to Sector 12. | ฉันต้องการเกณฑ์คนของคุณ ในนี้ไปที่เขต 12 |
One of us leads them in the wrong direction... and the rest commandeer the truck so they'll run for the runner. | หนึ่งของเรานำพวกเขาไปในทิศทางที่ไม่ถูกต้อง ... และส่วนที่เหลือยึดรถบรรทุกเพื่อที่พวกเขาจะใช้สำหรับนักวิ่ง |
That Lunatic Commandeered Our Safe Room? | ยัยบ้านั่น ครองห้องหลบภัยของเรา |
HOW SERENA'S COMMANDEERING THE YALE REP | ว่าทำไมเซรีน่า ถึงได้มายุ่งกับผู้แทนของเยล |
That's why they commandeered the outpost. | มิน่ามันถึงอยากควบคุมสถานีไว้ |
I commandeered Whistler's alias. | ฉันใช้ชื่อปลอมของวิสท์เลอร์ |
We looked into, you know, commandeering a satellite to do satellite pictures. | เป็นคนเดียวที่มี ประสบการณ์ทางทหาร ไซมอนคิดวิธีประหลาดหลายอย่าง |
And you have no right to come in here and commandeer a clinic, a neurosurgeon and a resident. | แล้วคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเข้ามาในนี้ แล้วสั่งงานคลีนิค หมอศัลย์ระบบประสาท แล้วก็เรสสิเดนท์ |
I commandeered your screens. I need them. | ตอนนี้ผมได้เจอเพิ่มแล้ว |
The whole time I've been here, it never occurred to me to... commandeer the alien spacecraft. | เท่าที่อยู่มานี่\ชั้นยังไม่เคยคิดว่า จะยึดยานต่างดาวนั่นซักที |
Sue's commandeered the auditorium. | ชมรมร้องเพลง ต้องการที่ซ้อม ซูยึดหอประชุมไปแล้ว |
Don't worry. I've commandeered a vehicle. | เธกเธตเธเธนเนเธเธฒเธข เธเธนเนเธเธฒเธขเธเธฑเธเธซเธกเธฒ |