Uh, they're having charades in the west lobby. | เขามีเล่นเกมส์กันที่ตึกด้านโน้น |
A charades party? Didn't you just throw one? | ปาร์ตี้เกมส์ใบ้คำเหรอ เธอเพิ่งจะจัดไปไม่ใช่เหรอ |
Aw! You have to come.You're the best charades player I know. | ว้า เธอต้องมานะ เธอเป็นคนใบ้คำที่ดีที่สุดเลย ฉันรู้ดี |
I love your charades parties.And I hope you're inviting that delightful katherine mayfair. | ฉันชอบปาร์ตี้ใบ้คำของเธอนะ แล้วฉันหวังว่า เธอจะเชิญแคทเธอรีน เมย์แฟร์มาด้วย |
I am hosting a charades party,and all of my friends went out their way to insist I invite you. | ฉันจะจัดงานปาร์ตี้ใบ้คำคืนนี้ แล้วเพื่อนของฉัน ทุกคน ยืนยันให้เชิญเธอมาร่วมด้วย |
At least eat a little.We need you in fighting form for charades tonight. | กินซะหน่อยเถอะ เราต้องการคุณในเกมคำใบ้คืนนี้นะ |
You are the charades assassin. | คุณเป็นนักฆ่าล่าคำใบ้นะ |
Losing at charades to susan meyer... that is just flat-out intolerable. | แพ้เกมใบ้คำให้กับ ซูซานเมเยอร์เนี่ยนะ มันเป็นอะไรที่เกินจะทน |
She's usually your charades M.V.P. | เธอเป็นนักใบ้คำระดับM.V.P.ของคุณเลยนะ |
That's not fair. She's like the charades ninja. | นั่นไม่ยุติธรรมเลย เธอเหมือนนินจาแห่งการใบ้คำ |
I kept it on to keep up the charades, but I don't see why we have to. | มันทำให้ฉันกังวลเหมือนกัน ฉันจะถอดมันออก ยิ่งดีเลย |
Like telephone charades or the string game. | อย่างเช่นชวนพวกเขา เล่นเกมกระซิบหรือใบ้คำ |