Now Calvert's dead, and from what I hear, Cedar Rapids is dead. | ตอนนี้แคลเวิร์ทตายแล้ว ซีดาร์ แร็พพิทก็ตายแล้วด้วย |
Mrs. Calvert, I'm Brock Lovett. Welcome to the Keldysh. | ผมบร็อค โลเวทท์ เคลดิชขอต้อนรับ |
If you're talking about 50-pound tomatoes and two-headed calves then I got a better explanation for you: | ถ้าลูกจะถามเกี่ยวกับมะเขือเทศหนัก 50 ปอนด์/Nหรือลูกวัว 2 หัว พ่อก็อาจจะมีคำอธิบายดีๆ ให้ได้ ว่านั่นคงเกี่ยวกับบริษัทลูเธอร์คอร์ป |
I'm in trouble for telling you And since Mother knows... that you know about it, your calves won't survive all the lashes | อะไรหรือคะ พ่อเจอปัญหาที่บอกเจ้า แล้วแม่ก็มารู้เข้า ว่าเจ้ารู้เรื่องแล้ว |
While I do your calves, I'd like to sing a song by the greatest singer ever from Quebec, Miss Celine Dion. | ระหว่างนวดขาให้คุณ ผมจะร้องเพลง ของสุดยอดนักร้องจากเมืองควิเบค\ คุณเซลีน ดีออน |
You could send the cattle back to the cattle post, live off the calves and milk. | เธอน่าจะส่งวัว กลับคืนไปที่ปักวัวซะ ในที่ของลูกวัวและนม ดีกว่าเงินอยู่ในธนาคารอีกนะ |
Now, what they're doing is hunting the whale calves and bait fish surrounding the migration. | สิ่งที่ฝูงปลาฉลามทำคือ การล่าลูกปลาวาฬ และปลาอื่น ๆ เพื่อเป็นเหยื่อ ในระหว่างการย้ายถิ่น |
I got a Rosalee Calvert, victim's sister. | ฉันได้ชื่อโรซารี คาลเวิทร์\น้องสาวของเหยื่อ |
All right, Calvert, you mind if I take a peek at that? | คัลเวิร์ท ผมขอดูหน่อย |
I'm the daughter of George calvert and the sister of Frederick calvert. | เป็นลูกสาวของ จอช คอลเวิท และเป้นน้องสาวของ Frederick calvert |
Dr. Calvert! Linda's temp's 104 and Mrs. Moore's BP's falling. | และเธอต้องกินมันด้วย คุณหมอ คาลเวิร์ท ลินดามีไข้สูง และคุณมัวร์ความดันลดต่ำ |
The woman I was with, Rosalee Calvert, and I, were familiar with the treatment for this rare neurotoxin. | ผู้หญิงที่ฉันไปด้วย โรซาลี คาลเวิร์ทและฉัน คุ้นเคยกับการรักษา โรคทางระบบประสาทที่หายาก |