| We're gonna use the burgundy for the cover try... | เราจะใช้สีม่วงแดง... สำหรับปก และ... . |
| Um, I said yes to the big wedding and I said yes to the burgundy organza bridesmaid dresses, and I just can't say yes anymore. | หนูตกลงจัดงานแต่งใหญ่ แล้วก็ตกลง เรื่องชุดเพื่อนเจ้าสาวสีม่วงแดง ผ้าโปร่ง แต่หนูตอบตกลงอย่างอื่นไม่ได้อีกแล้ว |
| You know? And then we'd share a glass of Burgundy. - Burgundy? | รู้อะไรไหม แล้วเราก็อาจจะ กินบรั่นดีด้วยกัน บรั่นดีหรอ |
| Your dad and I used to take you for drives in his burgundy '68 Mustang. | พ่อของลูกกับแม่เคยพาลูกนั่งรถของเขา มัสแตงปี68 |
| I prefer to be somewhere where "Do not disturb" is standard policy and where I don't have to pull money to tip every day, as grateful as I am to the boys in the burgundy blazers. | ฉันอยากอยู่ในที่ที่ "การหเามรบกวน" เป็น นโยบายมาตรฐาน และที่ซึ่งฉันไม่ต้องจ่ายทิปทุกวัน |
| You know, before now I didn't know that burgundy was my color. | ฉันไม่รู้มาก่อน เบอร์กันดีคือสีที่ฉันชอบ |
| Ron Burgundy, for years he was the prophet San Diego turned to for its news. | Translated version of e.txt รอนเบอร์กันดี เป็นเวลาหลายปีที่เขาเป็น ผู้เผยพระวจนะซานดิเอโก หันไปหาข่าวของ |
| So where does the next chapter of the legend of Ron Burgundy begin? | เพื่อที่จะ บทต่อไป ของตำนานของ รอนเบอร์กันดีเริ่มต้นอย่างไร |
| Mr. Burgundy, I assure you we are 100% for real. | นายเบอร์กันดีผมมั่นใจคุณ เราเป็น 100% จริง |
| The Ron Burgundy I used to love to watch on TV, he wouldn't take this lying down. | รอนเบอร์กันดีที่ผมใช้ในการ รักที่จะดูในทีวี เขาจะไม่ใช้เวลานี้นอนลง |
| Thank you. And good luck to Ron Burgundy, too. | ขอบคุณ และโชคดี รอนเบอร์กันดีเกินไป |
| Ron Burgundy and his news team had made a few groundbreaking discoveries through the years. | รอนเบอร์กันดีและทีมงานข่าวของเขา ได้ทำไม่กี่แหวกแนว การค้นพบผ่านปี |