They lose me right after the bunker scene. | พอจบฉากบังเกอร์ ก็เขี่ยฉันทิ้งเลย |
Shit, I wanna tell you, that's some of the best goddam music we've had... at the Country Bunker in a long time. | ชิท ผมต้องการบอกคุณนั้นเป็นดนตรีที่ดีที่สุดที่พวกเราเคยได้ยิน นานมาแล้ว ที่ เตอะคันทรีบังเคอ |
From our bunkers, we see the green forest. | จากบังเกอร์ของเรา- เราจะเห็นป่าสีเขียว |
We're looking for tunnels, bunkers, unmapped trails, whatever. | เราจะสำรวจอุโมงค์ ที่กำบังเส้นทาง |
And then they were herded down a big corridor... to bunkers with Stars of David on the doors, and signs that said "Bath and Inhalation Room." | แล้วก็ถูกต้อนมาที่ระเบียงใหญ่ หน้าหลุมหลบภัยที่มีตราดาวเดวิด กับป้าย "ห้องอาบ-อบ" |
Urgent call from the battalion bunker, sir! What is it? The 2nd and 3rd have lost their positions | อย่ากังวลไปเลย เราต้องไม่เป็นอะไร |
This ain't circus! Go back to the bunker! This is it? | พวกคอมมิวนิสต์เข้ามาฆ่าครอบครัวเขา |
I mentioned the Bunker Brothers Circus in '81 and their evil-clown apocalypse. | ฉันเล่าเรื่องโรงละครสัตว์บัคเกอร์ บราเธอร์ ในปี 81 ที่มีตัวตลกชั่วร้ายไปด้วยนะ รู้ไหม? |
Before Mr. Cooper owned Cooper carnival, he worked for the Bunker Brothers. | ก่อนที่คุณคูปเปอร์จะมาเป็น เจ้าของโรงละครสัตว์คูปเปอร์ เขาเคยทำงานให้บัคเกอร์ บราเธอร์ |
The carnival today, the Bunker Brothers in '81. | งานเทศกาลวันนี้ งานของบัคเกอร์ บราเธอร์ ในปี 81 |
Here's Bunker Hill Monument. | ที่นี่บังเกอร์ฮิลล์เป็นอนุสาวรีย์ |
You'll be stored in an underground bunker for so long you'll forget what fresh air smells like. | นายจะถูกจับขัง จนไม่ได้เห็นแสงเดือนแสงตะวันอีก |