| Fred, Wilma, Barney... Will you knock it off? | เฟร็ด, วิลม่า, บาร์นี่ พอทีเถอะ |
| I just spent three minutes in this fuckin' place and run into a barney, huh? | เข้ามาแค่ 3 นาที จะหาเรื่องปากแตกแล้วไหมล่ะ |
| Hey, Barney, see that girl? | เฮ้ บาร์นนี่ เห็นสาวคนนั้นมั้ย? |
| Okay, that's my Barney limit. | โอเค ฉันรับบาร์นนี่มากกว่านี้ไม่ไหวแล้ว |
| That's where your Uncle Barney came in. | นั่นทำให้ลุงบาร์นีย์ก็เข้ามามีส่วนร่วม |
| So Barney and I hit the town. Philadelphia, PA. | บาร์นียกับพ่อเข้ามาในเมืองฟิลลาเดเฟีย รัฐเพนซิลวาเนีย |
| I had no idea how Barney redirected the cab without me knowing, but we got out, | I had no idea how Barney redirected the cab without me knowing, but we got out, |
| I'm more in the barney rubble category. | ผมน่าจะเป็นบาร์นนี่ รับเบิ้ลมากกว่า |
| You expect me to reschedule barneys and bendel's? | เธอหวังจะให้ฉันเลื่อนนัดตัวแทนจากบาร์นี่ย์และเบนเดลงั้นเหรอ |
| With the buyers from bendel's and barneys today. | จากผู้ซื้อของ เบนเดล และ บารนีย์ วันนี้ |
| Doesn't look good entering a self-help shopping group carrying a Barneys bag. | มันดุไม่ดีถ้าจะเอาเข้าไป/N บำบัดด้วย กระเป๋าถือ บาร์นี่ย์ |
| I think what Barney's saying is that definitions are important. | ฉันว่าบาร์นี่พูดงั้นนะ |