| * i'm walking down this rocky road * * wondering where my life is leading * * rolling on to the bitter end * | * I'm walking down this rocky road * * Wondering where my life is leading * * Rolling on to the bitter end * |
| I'm here to the bitter end. | ฉันจึงไม่สนถ้าจะประท้วงกันทั้งคืน เราคงต้องอยู่กันจนจบล่ะ |
| Fight to the bitter end, you cack-Handed deck apes! | สู้กับมันให้ถึงที่สุด ลูกเรือทั้งหลาย |
| Honey, you hold on to it, to the bitter end. | ที่รัก เธออดทนไว้จนถึงหยดสุดท้าย |
| You know who would fight to survive, to the bitter end? | เธอรู้ไหมว่าใครจะสู้ จนถึงตอนจบที่ไม่สวยหรู |
| You and me... to the bitter end, eh? | ฉันกับนายมาถึงจุดจบที่ขมขื่นแล้ว |
| Still fighting for true love, even to the bitter end. | สู้เพื่อรักแท้ แม้กระทั่งตอนจบจะขื่นขมก็ตาม |
| He has to decide whether to resign or to play through to the bitter end. | เขาต้องตัดสินใจว่าจะยอมแพ้ หรือต้องยอมเล่นให้จบแบบต้องแพ้ |