English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ring in | (phrv.) ให้สัญญาณการมาถึงที่ทำงาน See also: ตอกเวลาเข้า Syn. clock in |
ring in | (phrv.) ส่งเสียงเหมือนระฆังสั่น Syn. resound in, reverberate in |
ring in | (phrv.) ก้องหรือสะท้อนอยู่ใน |
ring in the New Year | (idm.) ฉลองปีใหม่ตอนเที่ยงคืนของวันที่ 31 ธันวาคม |
ring in the new year | (idm.) สั่นระฆังเป็นสัญญาณเริ่มปีใหม่ Syn. bring in, play in |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตะไล | (n.) kind of firework which can go sailing and soaring in the air when ignited See also: rocket like piece of firework with a circular wing Syn. ดอกไม้ไฟ |
ลูกบิด | (n.) piece of wood for tightening or loosening the strings of string instrument |
เครื่องตรวจวัด | (n.) measuring instrument See also: measuring tools Syn. เครื่องวัด |
เครื่องมือวัด | (n.) measuring instrument See also: measuring tools |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Let us go into the ring in this, our first round, with the light of battle in our eyes and the strength of the righteous in our hearts. | ให้เราไปเป็นแหวนในเรื่องนี้ รอบแรกของเราด้วยแสงของ การต่อสู้ ในสายตาและความแข็งแรง ของเรา |
We use the docking ring in the Leonov to attach to the Discovery. | เราใช้แหวนเชื่อมต่อใน ลีอ นอฟ จะแนบไปกับดิสคัเฟอรี และจากนั้นเราจะใช้ดิสคัเฟอรี |
Monica, you know that's not how you look for an engagement ring in a lasagna. | โนนิก้านี้ไม่ใช่วิธี หาแหวนหมั้นในลาซานญ่าหรอก |
She had a little ring in the bellybutton. | เธอมีแหวนเล็ก ๆ ที่สะดือ |
I will be dead before I see the Ring in the hands of an elf! | ข้าขอตายดีกว่าที่จะต้อง เห็นแหวนตกอยู่ในมือของพวกพราย! |
Yes, well, your folks really, really know how to ring in the new year. | ใช่ ครอบครัวของคุน รู้ว่าควรจะจัดงานปีใหม่ยังไง |
All you have to do is drop the ring in the blood and say it was sammy. | ที่นายต้องทำก็คือ หยดมันลงไปในเลือกแล้วบอกว่า มันคือ แซมมี่ |
I want you to give me this ring in your own time, when you're ready. | ฉันอยากให้คุณมอบแหวนวงนี้ ให้กับฉันในจังหวะโอกาสของคุณเอง ตอนที่คุณมีความพร้อม |
There's a dog-fighting ring in my office? | - มีหมาฟัดกันที่ห้องผมงั้นเหรอเนี่ย? - ไม่ใช่นะครับ |
Okay, wait. First of all, Daniel bought that ring in December. | เอาล่ะๆ ข้อแรกคือแดเนียล ซื้อแหวนนั่นในเดือนธันวา |
On leave, actually. Listen, I know all about the blood ring in Hotshot. | ฟังนะ ผมรู้เรื่องเลือดแวมพ์ ที่ฮอตช็อต |
My client's prepared to surrender any interest he has in the ring in exchange for two Kawasaki Jet Skis. | ลูกความผม จะยอมสละ สิทธิ์ทุกอย่าง ที่เขามีต่อแหวน เพื่อแลกกับเจ็ตสกี ของคาวาซากิสองลำ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
螟 | [míng, ㄇㄧㄥˊ, 螟] boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest |
螟虫 | [míng chóng, ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄥˊ, 螟虫 / 螟蟲] boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest |
钻心虫 | [zuān xīn chóng, ㄗㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄥˊ, 钻心虫 / 鑽心蟲] boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest |
諴 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 諴] bring into accord; sincerity |
接轨 | [jiē guǐ, ㄐㄧㄝ ㄍㄨㄟˇ, 接轨 / 接軌] railtrack connection; to integrate into sth; to dock; to connect; to bring into line with; to adapt |
隐身草 | [yǐn shēn cǎo, ˇ ㄕㄣ ㄘㄠˇ, 隐身草 / 隱身草] legendary grass conferring invisibility; fig. to conceal oneself or one's plans |
制造业 | [zhì zào yè, ㄓˋ ㄗㄠˋ ㄧㄝˋ, 制造业 / 制造業] manufacturing industry |
迤逦 | [yǐ lǐ, ㄧˇ ㄌㄧˇ, 迤逦 / 迤邐] meandering into the distance; winding on forever; tortuous |
弹拨乐器 | [tán bō lè qì, ㄊㄢˊ ㄅㄛ ㄌㄜˋ ㄑㄧˋ, 弹拨乐器 / 彈撥樂器] plucked string instrument |
排列次序 | [pái liè cì xù, ㄆㄞˊ ㄌㄧㄝˋ ㄘˋ ㄒㄩˋ, 排列次序] ranking; ordering in list |
尺子 | [chǐ zi, ㄔˇ ㄗ˙, 尺子] rule; ruler (measuring instrument) |
摩天 | [mó tiān, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ, 摩天] skyscraping; towering into the sky |
飙涨 | [biāo zhǎng, ㄅㄧㄠ ㄓㄤˇ, 飙涨 / 飆漲] soaring inflation; rocketing prices |
飞涨 | [fēi zhǎng, ㄈㄟ ㄓㄤˇ, 飞涨 / 飛漲] soaring inflation; rocketing prices |
吐故纳新 | [tǔ gù nà xīn, ㄊㄨˇ ㄍㄨˋ ㄋㄚˋ ㄒㄧㄣ, 吐故纳新 / 吐故納新] lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (成语 saw, from Zhuangzi 庄子); fig. to get rid of the old and bring in the new |
弦乐器 | [xián yuè qì, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ, 弦乐器 / 弦樂器] string instrument |
弦鸣乐器 | [xián míng yuè qì, ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ, 弦鸣乐器 / 弦鳴樂器] string instrument |
招财进宝 | [zhāo cái jìn bǎo, ㄓㄠ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄠˇ, 招财进宝 / 招財進寶] ushering in wealth and prosperity; We wish you riches and treasures (traditional expression of good will, esp. at New Year) |
呢喃细语 | [ní nán xì yǔ, ㄋㄧˊ ㄋㄢˊ ㄒㄧˋ ㄩˇ, 呢喃细语 / 呢喃細語] whispering in a low voice (成语 saw); murmuring |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あぶり出す;炙り出す;焙り出す | [あぶりだす, aburidasu] (v5s,vt) to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light |
カーヌーン | [, ka-nu-n] (n) qanun (Near-Eastern string instrument) (ara |
くわえ込む;咥え込む;銜え込む;咥えこむ;銜えこむ | [くわえこむ, kuwaekomu] (v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
ボーイング(P);ボウイング | [, bo-ingu (P); bouingu] (n) (1) (See 運弓法) bowing (of a string instrument); (2) Boeing (Company); (P) |
マグロ女;鮪女 | [マグロおんな(マグロ女);まぐろおんな(鮪女), maguro onna ( maguro onna ); maguroonna ( maguro onna )] (n) (sl) woman who lies flat during intercourse |
モザイク | [, mozaiku] (n,adj-no) (1) mosaic; (2) pixelated obscuring in images and video, usu. for censorship; (P) |
上げ弓 | [あげゆみ, ageyumi] (n) up-bow (technique used when playing a string instrument) |
下げ弓 | [さげゆみ, sageyumi] (n) down-bow (technique used when playing a string instrument) |
中折れ | [なかおれ, nakaore] (n,vs) (1) felt hat; (2) (sl) prematurely going soft during intercourse |
中気 | [ちゅうき, chuuki] (n) (1) palsy; paralysis; (2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month) |
入れる(P);容れる;函れる | [いれる, ireru] (v1,vt) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) (esp. 容れる) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) (See 淹れる) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call; (P) |
加工産業 | [かこうさんぎょう, kakousangyou] (n) manufacturing industry |
取り込む(P);取込む;取りこむ | [とりこむ, torikomu] (v5m,vt) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble; (P) |
合資 | [ごうし, goushi] (n,vs) joint stocks; entering into partnership |
呼び入れる;呼入れる | [よびいれる, yobiireru] (v1,vt) to call in; to invite; to bring in |
国家多事 | [こっかたじ, kokkataji] (n,adj-no) eventful times for the nation; the nation being in turmoil; the storm clouds gathering in the land |
在らしめる;有らしめる | [あらしめる, arashimeru] (v1) (uk) (arch) to bring into existence; to make be; to let be |
士族の商法 | [しぞくのしょうほう, shizokunoshouhou] (exp) (See 士族) amateurish and haughty way of doing business; venturing into an unfamiliar line of business (and often failing) |
天下多事 | [てんかたじ, tenkataji] (n,adj-no) eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land |
奏でる | [かなでる, kanaderu] (v1,vi) to play an instrument (esp. string instruments); (P) |
屋内退避 | [おくないたいひ, okunaitaihi] (n,vs) sheltering indoors; taking refuge inside |
工場閉鎖 | [こうじょうへいさ, koujouheisa] (n) (1) factory closure; factory shutdown; (2) lockout (e.g. during industrial dispute) |
引く(P);曳く;牽く | [ひく, hiku] (v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪を引く) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k,vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) |
弾き物;弾物 | [ひきもの, hikimono] (n) (See 雅楽) string instrument (esp. in gagaku); stringed instrument |
持ち込む(P);持込む | [もちこむ, mochikomu] (v5m,vt) to lodge; to take something into ...; to bring in; (P) |
生み出す(P);産み出す | [うみだす, umidasu] (v5s,vt) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear; (P) |
異言 | [いげん, igen] (n) tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia) |
神出鬼没 | [しんしゅつきぼつ, shinshutsukibotsu] (n,adj-no) appearing in unexpected places and at unexpected moments; elusive; phantom |
算入 | [さんにゅう, sannyuu] (n,vs) factoring in; including |
管弦 | [かんげん, kangen] (n) wind and string instruments; music |
管弦楽器 | [かんげんがっき, kangengakki] (n) wind and string instruments |
織り込み;織込み | [おりこみ, orikomi] (n,adj-f) weaving into; incorporation; factoring in |
胡弓;鼓弓 | [こきゅう, kokyuu] (n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument); (2) any Oriental string instrument played with a bow |
胡琴 | [こきん, kokin] (n) (1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow); (2) (arch) (See 琵琶) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute) |
臨時収入 | [りんじしゅうにゅう, rinjishuunyuu] (n) casual income; extraordinary revenue; incidental income; nonrecurring income; perquisite |
計測器 | [けいそくき, keisokuki] (n) measuring instrument; instrumentation |
運び入れる | [はこびいれる, hakobiireru] (v1) to carry or bring in(to) |
運び込む;運びこむ | [はこびこむ, hakobikomu] (v5m,vt) to carry in; to bring in |
雲気 | [うんき, unki] (n) (1) cloud; look of the sky; movement of clouds; (2) kabuki accessory representing a cloud; (3) type of strange mist appearing in the sky, used for divination |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แหวนปลอกมีด | [n. exp.] (waēn pløkmī) EN: ring in the form of a band FR: |
การแปลแบบกระซิบ | [n. exp.] (kān plaē ba) EN: whispering interpretation FR: |
คาใจ | [adj.] (khā jai) EN: lingering in one's mind ; still troubled (by) FR: encore ému |
เครื่องมือวัด | [n. exp.] (khreūangmeū) EN: measuring instrument ; measuring tools FR: appareil de mesure [m] ; instrument de mesure [m] ; mesureur [m] |
เครื่องวัด | [n.] (khreūangwat) EN: meter ; gauge ; measuring tool ; measuring instrument ; indicator ; -meter (suff.) FR: instrument de mesure [m] ; appareil de mesure [m] ; compteur [m] ; jauge [f] ; indicateur [m] ; mesureur [m] ; -mètre (suff.) |
นำเข้า | [v. exp.] (nam khao) EN: import ; introduce ; bring in FR: importer ; introduire |
นำมาซึ่ง | [v. exp.] (nam mā seun) EN: bring about ; lead to ; bring in FR: |
พิพากษา | [v.] (phiphāksā) EN: deliver judgement ; judge ; give a decision ; decide ; sentence ; bring in verdict ; rule FR: juger ; rendre le verdict ; rendre le jugement ; adjuger |
ระย้า | [adj.] (rayā) EN: hanging ; pendant ; suspending ; fluttering in the wind FR: |
สอดคล้อง | [v.] (søtkhløng) EN: be in line ; agree ; be harmonious ; be consistent ; accord ; conform ; correspond ; match ; bring into harmony ; harmonize with ; tally with ; be in conformity with ; jibe with FR: concorder ; coïncider ; se conformer à ; être en conformité avec |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Lagereinbau | {m}bearing installation |
Präzisions-Längenmessmaschine | {f}precision dimension measuring instrument |