| Nostalgia, curiosity, et. Cetera. | คิดถึงบ้านมั้ง และความสงสัยด้วย |
| Don't, don't, don't, don't get excited! Don't get... | ไม่ได้รับไม่ได้รับการขึ้นไม่ได้ รับ |
| It will open in 25 feet. | เมื่อถึง 25 ฟิตมันจะกางออก |
| I don't understand it. The whole ghetto is so quiet. | ฉันไม่เค้าใจเลย อยู่ๆชุมชนยิวก็สงบสุข |
| Not yet. He's polishing a bald man's head. | ยังเลย เขากำลังขัดเงา หัวเหม่งอยู่ |
| Me, Napaloni, I never get out without a carpet. | ฉันไง เนโพโลนี ผมไม่เคยไปไหน โดยไม่มีพรม |
| Jiminy Cricket. | คริกเก็ต ชื่อ จิมืนี คริกเก็ต |
| Arise, Sir Jiminy Cricket. | จงลุกขึ้น เซอร์ จิมืนี คริกเก็ต |
| Well, there he goes, sitting in the lap of luxury, the world at his feet. | ก็ มีที่เขาไป นั่งอยู่ในตักของความหรูหรา โลกที่เท้าของเขา |
| Sometimes, you know, those little bottles contain demons that have a way of popping out at you, just as you're trying most desperately to forget. | รู้มั้ย บางทีขวดเหล่านั้นก็เก็บพวกปิศาจ ที่คอยโผล่ออกมาหา ทั้งๆ ที่คุณพยายามเหลือเกินที่จะลืมมัน |
| Two lumps of sugar and some milk, please. Same with my tea, don't forget. | นํ้าตาล 2 ก้อนและนมอีกหน่อย ชาผมก็ดื่มแบบนี้อย่าลืมล่ะ |
| Have a look at The Times. There's a thrilling article on what's the matter with English cricket. | ลองดูข่าวกีฬาคริกเก็ตที่น่าสนใจ ในนิตยสารไทมส์สิ |