The storm troopers will be after you. | สารวัตรทหารพวกนั้น จะกลับมาหาคุณ |
Not as sorry as you're gonna be after school. | ไม่เสียใจที่คุณกำลังจะเป็นหลังเลิกเรียน |
"Want a ride?" He'll be after me all night. | \"อยากซ้อนไปกับฉันมั้ย? \" เขาคงตามตื้อฉันทั้งคืน\ ถ้าฉันไม่ยอมไปด้วย |
Our first meeting will be after the opening ceremony, after school. | นายจะทำอะไรน่ะ คาโอรุ? ดีจัง! |
Every whacko in the country is going to be after those bums now,wouldn't you say? | ไม่ว่าใครคงออกตามล่าเจ้าพวกนั่น, ลูกว่ามั้ยล่ะ? |
We believe Voldermort may be after something. | -เราเชื่อว่าโวลเดอร์มอล -กำลังตามหาบางอย่างอยู่ ซีเรียส |
If I can't keep them quiet, the entire clan's gonna be after me with their mouths open and... | ทั้งครอกก็จะตามหาผม... |
I'm messing up her name. God, they're gonna be after me | ผมแอบเปลี่ยนชื่อนางซะแล้ว พวกเขาจะตามมาเล่นงานผมแน่ๆ |
Since they're after me for just peeking through the keyhole they must be after you in, like, a major way. | และตั้งแต่วันที่ซาบาตินค้นพบความลับ ซึ่งตามหลักแล้ว พวกมันก็ต้องติดตามเขา |
Vanqor is no place to be after dark. | แวนกอร์ไม่ทีมีที่ให้อยู่หลังจากมืด |
You think whoever's supposed to be after you will come after Charlie? | นายคิดว่าใครก็ตาม ที่กำลังไล่ล่านาย จะตามไล่ล่า ชาร์ลีด้วยรึ? |
It had to be after Holly was born. | มันต้องเกิดขึ้นหลังจากที่ฮอลลย์คลอดแล้ว |