| You're fighting in a war which may well turn out to be a crusade. | เปิดออกมาเป็นสงครามครูเสด ถ้าฉันรู้ว่าฮุน |
| Well, once I establish myself in this town Deputy Spade might turn out to be a groovy position. | เมื่อคนเมืองนี้คุ้นเคยฉันดีแล้ว... ...ผู้ช่วยสเปด อาจเป็นตำแหน่งที่เจ๋ง |
| I'm sure he'll turn out to be a worthy addition to the Numbers. | ผมแน่ใจว่าเขาจะย้อนกลับค่า การเพิ่มจำนวน |
| But so often, they turn out to be I don't know, disappointing. | แต่บ่อยครั้งที่พวกหล่อน... ฉันก็ไม่เข้าใจ น่าผิดหวัง และ.. |
| What if these adoptive parents turn out to be evil molesters? | ถ้าคนที่รับเลี้ยง\ กลายเป็นปีศาจทีหลังหล่ะ |
| And if I did, they'd always have it over me... or-or they'd turn out to be some undercover policeman or something. | มันก็ยิ่งรัดตัวฉันอีก หรือๆ.. พวกนั้นอาจเป็น ตำรวจปลอมตัวมาก็ได้ |
| They turn out to be exact real-time coordinates | เขียนตัวเลข ที่ปรากฏว่าเป็นพิกัด |
| Almost all of them turn out to be false. | เกือบทุกครั้งที่มันไม่ใช่ของจริง |
| Looks like it might turn out to be an unhappily ever after for everyone. | เรื่องนี้ทำให้ทุกคนเป็นทุกข์ไปตลอดกาล |
| Number two, it sure as hell isn't my fault that you didn't turn out to be an actress, and the sooner you get over that little piece of soap opera, the better off we're both going to be. | อันดับสองก็แน่ใจว่าเป็นนรกไม่ใช่ความผิดของฉัน ที่คุณไม่ได้เปิดออกมาเป็นนักแสดง และเร็วคุณจะได้รับมากกว่าที่ชิ้นเล็ก ๆ ของละคร |
| Then we're surprised when they turn out to be pricks. | แล้วเราก็จะแปลกใจ เมื่อตอนที่พวกเขาเปลี่ยนเป็นหน้าตัวเมีย |
| The terrible irony is he didn't realize the job he was recommending would turn out to be his own. | แต่ที่แย่ที่สุดก็คือ เขาคงไม่คิดว่า ตำแหน่งที่เขาเสนอนั้น จะกลายเป็นตำแหน่งของเขาเอง |