Like they should have stopped Hitler in Munich, not letting him get away with it. | เช่นเดียวกับพวกเขาควรจะได้หยุดฮิตเลอร์ในมิวนิคไม่ปล่อยให้เขาได้รับไปกับมัน |
You'll never get away with this, any of you. | คุณจะมีทางหนีรอดจากเรื่องนี้ไปได้หรอก |
So why shouldn't we get away with it? | ทำไมเราถึงไม่เอาตัวรอดไปด้วยกันล่ะ |
Are you gonna let this fucking punk get away with that? | นายจะปล่อยเด็กพังค์นี่รอดไปเฉยๆเหรอ |
To see if I could get away with it. | อยากจะรู้ว่าฉันจะพ้นจากมันไปได้ไหม |
I wasn't gonna let her get away with it this time, making me feel bad about Rich, the love of my life who treated me like I was perfect. | ฉันจะไม่ยอมปล่อยแม่เอาไว้อีกแล้วครั้งนี้ ทำให้ฉันรู้สึกไม่ดีกับริช คนรักของชีวิตฉัน คนที่ทำกับฉันเหมือนกับว่าฉันเพอร์เฟ็ค |
We could get away with Albert as an uncle if we had a woman as a mother. | ที่เราจะได้รับไปกับอัลเบิร์เป็นลุงถ้าเรามีผู้หญิงเป็นแม่ |
They let you get away with that? | - ใช่ซิ แล้วเขาก็ยอมให้คุณอยู่ |
#And they can get away with this...# #it's impossible to provide a 100% safety. | ถ้าเขาเต็มใจรับโทษ เพราะรัฐไม่มีทางป้องกัน... เหตุร้ายได้ 100 เปอร์เซ็นต์ ท่านเห็นด้วยมั้ยครับ เรื่องนี้น่ะครับ |
You can't let those niggers get away with that shit. | นายจะปล่อยให้พวกนิโกรจากไปแบบนั้นไม่ได้ |
Lester, you will not get away with this. | เลสเตอร์ ฉันไม่ปล่อยคุณไว้อย่างนี้แน่ |
Eikichi you're OK with her? You let her get away with that | เอคิจิ นายตกลงกับเธอ นายยอมให้เธอทำอย่างนั้น |