-frame of mind- ในภาษาไทย| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| She wasn't in her right frame of mind when she spoke to the police. | ก็สติเธอไม่อยู่กับเนื้อกับตัวเลยซะหน่อย ตอนคุยกับตำรวจ |
| Between the summit and the hostage situation, he's not in the frame of mind to deal with this. | ทั้งการลงนามและเรื่องตัวประกัน เขาไม่มีสติพอจะรับรู้เรื่องนี้ได้ |
| Sometimes, if that frame of mind carries over | บางครั้ง จิตใจของเราก็เก็บเอาพฤติกรรมแบบนั้น |
| I'm not in a very patient frame of mind these days, Shane. | ฉันไม่ใช่ผู้ป่วยสำหรับวันนี้นะ เชน |
| ♪ I've got a new frame of mind ♪ | #I've got a new frame of mind# |
-frame of mind- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 当世気質 | [とうせいかたぎ, touseikatagi] (n) the way of the world in our time; the frame of mind of the people nowadays |
-frame of mind- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อารมณ์ดี | [v. exp.] (ārom dī) EN: be in a good temper ; be in a happy mood ; have one's mind at ease ; be cheerful ; be in a good frame of mind FR: être de bonne humeur ; être bien disposé ; être de bon poil (fam.) |