| Now, if, as you also claim it is God's opinion that we should all make our own decisions and abide by them accordingly then I must also rule that on the basis of the evidence... | และถ้า... ถ้าคุณบอกด้วยว่า เป็นความเห็นของพระเจ้า ว่าเราควรจะตัดสินใจกันเอง |
| You students abide by our decisions and keep quiet | นักเรียนของเราจัปฏิบัติตามการตัดสินใจของเราและจะอยู่เงียบ ๆ |
| This school doesn't need students who can't abide by the rules | โรงเรียนนี้ ไม่ต้องการนักเรียน ที่ไม่สามารถปฏิบัติตามกฎ |
| You need to abide by those rules. | เธอต้องปฎิบัติตามกติกา |
| Therefore, you must abide by your promise. | ดังนั้น, เธอต้องทนอยู่กับสัญญาที่เธอให้ไว้. |
| And you, as a medical practioner, you abide by these strictures absolutely. | และคุณ จรรยาบรรณแพทย์ คุณต้องปฏิบัติตามกฏนี้อย่างเคร่งครัด |
| I have to abide by the letter of the law. | ผมต้องขอเอกสาร ไปตามกฎหมาย |
| Is that you do not abide by the rules | ข้าบอกกฏกับเจ้าไปแล้ว |
| Fine, we'll abide by the Geneva Convention. | ตามใจละกัน เราจะยอมทำตามข้อตกลงสันติภาพเจนีวา |
| I must abide by it. Fine. Whatever you say. | ได้ก็ตามแต่นาย แต่ฉันไม่ไปเซี่ยงไฮ้ |
| You cannot abide by this. | คุณจะปล่อยไปแบบนี้ไม่ได้ |
| People feel disenfranchised and fed up with the privileged minority who seem to abide by their own set of rules. | พวกเขารู้สึกว่าถูกเอาเปรียบและ เบื่อกับบางคนที่ได้รับสิทธิพิเศษ ที่ดูเหมือนจะปฏิบัติตาม กฎของตนเอง |