Look at this, big tip from Mike the Pike. | ดูนี่.. การเดินทางแสดงของ ไมค์ เดอะ ไปฟ์. |
The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee. | บัตรทองใบที่สี่ เด็กชื่อ ไมค์ ทีวี่ เป็นคนเจอ |
You. You're Mike Teavee. | เธอ เธอ คือ ไมค์ ทีวี่ |
Regarding little Mike Teavee | เหมือนอย่าง ไมค์ ทีวี ตัวน้อยๆนั่น |
Watch it, buddy! | -ไมค์, ไมค์ เห็นจูเลียรึเปล่า? -เฮ้, คุณโอเคนั้ย? |
Polarsyssel, this is helicopter Lima-November-Oscar-Mike-Bravo requesting to land on your vessel. | เรือโพล่าซิสเซล นี่เฮลิคอปเตอร์ ลิมา โนเวมเบอร์ ออสก้า ไมค์ บราโว่ เราขออนุญาติลงจอดบนเรือของคุณ |
Roger, Lima-November-Oscar-Mike-Bravo. | รับทราบ ลิมา โนเวมเบอร์ ออสก้า ไมค์ บราโว่ |
Um... but i think i'm gonna have to agree with, uh... and you know i love you both... | เอ่อ แต่ฉันคิดว่า ฉันเห็นด้วยกับ เอ่อ แล้วพวกเธอรู้ใช่มั๊ยว่าฉันรักพวกเธอทั้งคู่ ตัดสินใจเถอะ ไมค์ แม่ว่าตามที่ไมค์บอกนั่นแหละ อะไรนะคะ |
Mukesh became mike, that's funny, mike! | มูเคซ กลายมาเป็น ไมค์ น่าขัน,ไมค์ |
And by "date" i mean no gps and no mikes and no chaperos-- it'd just be us. | แบบไม่มีเครื่องติดตาม ไมค์ ผู้คุม แค่เรา 2 คน |
Sam, Mike Enslin calling from Los Angeles again. | แซม ไมค์ เอนสลิน โทรมาจากแอลเออีกแล้วค่ะ |
Clay, you got a sec for Mike Enslin? | เคลย์ คุณมีเวลาสักนิดให้ ไมค์ เอนสลิน ไม๊ |
Mr. Dempsey, Mike Enslin's just checked in. | คุณเด็มซี่คะ ไมค์ เอนสลิน เพิ่งจะเช็คอินค่ะ |
Third place goes to Mike Enslin. | อันดับที่ 3 ได้แก่ ไมค์ เอนสลิน |
Okay, Mike. Less talking, more writing. | โอเค ไมค์ เลิกพร่ำได้แล้ว แล้วรีบไปเขียนซะ |
14th floor, 1408. Mike Enslin. | ชั้น 14 ค่ะ ห้อง 1408 ไมค์ เอนสลิน |
Let's go, Mike, now! | ไปกันได้แล้ว ไมค์ เดี๋ยวนี้เลย |
Hey, you better hang up, Saddam could be calling. "Mike, Mike, I give up." | เฮ้ วางได้แล้ว ซัดดัมอาจโทรเข้ามา ไมค์ ไมค์ ฉันยอมแพ้ |
Let's go, Mike, now! | ไปได้แล้ว ไมค์ เดี๋ยวนี้ |
And he had an affair with the woman that you think Mike Delfino killed. | แล้วเขาก็มีชู้ กับผู้หญิงที่คุณคาดว่า ไมค์ เดลฟิโน่ ฆ่า |
Oh, I know... | เออ ไมค์ นายน่ารักมากเลย |
Good news is that my cousin, Mike, is the store manager. | ข่าวดีก็คือ ลูกพี่ลูกน้องของผม ไมค์ เป็นผู้จัดการร้านนี้ |
I want you to see Big Mike and not some scrawny-ass Indian kid with a Bay City Rollers hairdo. | ฉันต้องการให้คุณเหมือนกับเห็น บิ๊ก ไมค์ และไม่ใช่หยะแหยะ เหมือนลูกแกะอินเดียน ที่มีทรงผมน่าเกลียดๆ |
Big Mike's gonna be here any minute. Let's go! | บิ๊ก ไมค์ จะมาถึงในอีกไม่กี่นาทีนี้แล้ว เร็วเข้า! |
My mission after ensuring your safety is to enlist the help of Mike Traceur. | ภารกิจของผมหลังจากแน่ใจแล้วว่าคุณปลอดภัย ก็คือขอความช่วยเหลือจาก ไมค์ เทรเซอร์ |
My father programmed you to find Mike Traceur? | พ่อฉันโปรแกรมให้นาย ค้นหา ไมค์ เทรเซอร์ เหรอ |
Do you not know Mike Traceur? | คุณไม่รู้จัก ไมค์ เทรเซอร์ เหรอ |
And Nevada power bills a Mike Traceur living just outside of Las vegas. | และจากบิลล์ค่าไฟที่เนวาด้า บ่งบอกว่า ไมค์ เทรเซอร์ อาศัยอยู่นอกลาสเวกัส |
Which is why after ensuring Sarah's safety and Mike Traceur's help, | หลังจากเรื่องความปลอดภัยของซาราห์ และการขอความช่วยเหลือจาก ไมค์ เทรเซอร์ แล้ว |
And we killed them, Mike! | - แต่เราก็ฆ่าเขานะ ไมค์ ! |
And checking to see if I'm dead yet? | แล้วคุณก็เช็คดูว่าผมตายหรือยัง? ไมค์ หยุดเถอะ |
Okay,mike,the catheters are in. | โอเค ไมค์ เราสอดท่อเข้าไปแล้ว ตอนนี้กำลังจะฉีดเข้าไป จับแน่นๆนะ... |
Look at me,mike.look at mE. | มองฉันสิ ไมค์ มองที่ฉัน |
His name was captain Mike Clark. | ชื่อของเขา กัปตัน ไมค์ คล๊าก |
I said goodbye to the twin, Vic Brody, and to Mike Clark, captain of the tugboat "Chelsea." | ผมกล่าวลากับฝาแฝด วิค โบรดี้ และ ไมค์ คลาร์ค กับตันของเรือ"เชลซี" |
...people are still missing, including GCN's own Mike Engel. | ผู้คนยังคงหายไป รวมทั้ง เจ้าของ GCN ไมค์ อีเกล |
Did you know that Mike Wallace is doing a piece on this? | นายรู้มั้ยว่า ไมค์ วอลแลซ ได้ทำไปบ้างแล้วบางส่วน |
I'm Mike Chadway reminding you that the truth is never pretty. | ผม ไมค์ แชดเวย์ และขอเตือนว่า ความเป็นจริงไม่ค่อยสวยเท่าไหร |
You tell them, Mike. You should tell them. Yes, yes. | บอกพวกเขาหน่อย ไมค์ คุณควรเล่า ใช่ค่ะใช่ |
Big Mike heard about it, and offered them our store. | บิ๊ก ไมค์ รุ้เรื่องนี้เลย เสนอให้มาร้านเราแทน |