| And now, live from Robot City, it's The Bigweld Show. Oh, yeah! Come on, Dad, you're missing it. | ยินดีต้อนรับสู่การถ่ายทอดสดจากโรบ็อทซิตี้ เดอะ บิ๊ดเวลด์ โชว์ เร็ว พ่อ เดี๋ยวอดดูนะ |
| IT'LL BE RUFUS UNPLUGGED. NEED A ROADIE? | มันจะเป็น รูฟัส อันปลั๊ก โชว์ / เอาหางเครื่องไม๊พ่อ? |
| No, just come out here and show me some moves. | ไม่ แค่ออกออกมานี่ โชว์ ลีลาหน่อย |
| Or else your next magic show... will be in the state prison. | ไม่งั้น โชว์ มายากลครั้งต่อไป อาจต้องไปเล่นในคุก |
| The Gina Parker Smith Show! Sponsored by... | จีน่า พาร์คเกอร์ สมิธ โชว์ สนับสนุนโดย... |
| I saw that The Show Company's creative musical seemed like the mecca of musicals, and I consider it an honor to be a part of it. | ดิฉันก็พบว่า ละครเวทีมิวสิคัลแบบสร้างสรรค์ของบริษัท เดอะ โชว์ คอมพานีเปรียบเสมือนนครเมกกะแห่งมิวสิคัลค่ะ ดิฉันถือว่ามันเป็นเกียรตือย่างยิ่ง ที่จะได้ร่วมเป็นส่วนหนึ่งในงานนี้ |
| I know a lot about The Show Company as well. | ฉันรู้เรื่องเกี่ยวกับบริษัท เดอะ โชว์ คอมพานีเยอะนะคะ |
| Well, he wants to take your class to New York to see the Fitzgerald show, but the principal told him there was no money. | เขาจะพาคลาสของลูก ไปนิวยอร์ค เพื่อไปดูฟิทซ์เจอรัล โชว์ แต่ครูใหญ่บอกว่างบไม่พอ |
| Yeah, Cho, let's talk in my office. Meet you at the gym. | ใช่ โชว์ ไปคุยกันในออฟฟิซผม เจอคุณที่ยิม |
| Hey, Cho. Good to have you back. | อ้าว โชว์ ดีใจที่นายกลับมานะ |
| The Tonight Show wouldn't let me talk about any of this. | รายการทูไนท์ โชว์ ไม่เห็นให้ผมพูดเรื่องนี้เลย |
| That was Terrence Chou. | เทอร์เรนซ์ โชว์ โทรมา |
| Lorelei showed me hers. | โลเรไล โชว์ ของเธอให้ฉันเห็น |
| Have her put on a fashion show. Chicks love fashion. | ให้เธอใส่ในงานแฟชั่น โชว์ สาวๆชอบงานแฟชั่น โชว์ที่สุด |