And presented as a gift to the Queen of the Underworld. | และถูกมอบเป็นของขวัญ แด่ ราชินี แห่ง ยมโลก |
Tonight's celebration to Astarte will be like none she has ever known. | งานฉลองคืนนี้ แด่ อัสตาสเท จะเป็นสิ่งที่นางไม่มีวันรู้ |
We're gathered here to pay respect... | เรามารวมกันที่นี่เพื่อแสดงการคารวะครั้งสุดท้าย แด่ เล็ตตี้ผู้เป็นที่รัก... |
Maybe I'm revising my theory. * You were a problem child. * To you. | บางทีฉันอาจจะคิดทบทวนความคิดฉันใหม่ แด่ การสูญเสียของบราวน์ และผลประโยชน์ของผม |
The show is going great. To Beth! | การแสดงไปได้ดีมาก แด่ เบต |
Should I get us some glasses? I wish. It's for Victoria Grayson. | เยี่ยมเลย แด่ วิคตอเรีย เกรย์สัน |
To The Black Hercules. | เฮอคิวริสดำ แด่ เฮอคิวริสดำ |
♪ Wish everybody well ♪ ♪ Here's to us ♪ ♪ Here's to love ♪ ♪ Here's to us ♪ ♪ Here's to us. ♪ | ขออวยพรให้ทุกคน สุขสบาย แด่พวกเรา แด่ ความรัก |
Really? ♪ To the girls of cell block "d." | จริงหรอ? แด่ เด็กสาวของเซลล์บล็อคดี เพราะอะไรคุณถึงไม่บอกฉัน |
Uh... oh, to Bree, um, who put her life on the line to protect us, and we will never forget what you did. | เอ่อ โอ้ แด่ บรี.. อืม.. ผู้ที่เอาชีวิตเข้าแลกเพื่อปกป้องพวกเรา |
To Irving. | รุ้ไหมแปลว่าอะไร แด่ เออร์วิ่ง |
Happy birthday, dear Aurora | แฮปปี เบิร์ธเดย์ แด่ ออโรร่า |
It's engraved "PB and J. 8-25-12." | สลักว่า แด่ พีบี และ เจ... |