| Let it go, let go, fucker | เอามันไป เอาไป ไอ้สารเลว |
| Look... Hi. Here, just here's whatever. | หวัดดี เอาไป เท่าไหร่ไม่รู้ไม่เป็นไร |
| Who are you? | "ความรักของฉันอยู่ในนี้ เอาไป " |
| Dude,are you kidding me? Take ten if you need it. | อะไรกัน เอาไป 10 เลย |
| Who doesn't know what a designated hitter is okay,here's her address. | ใครไม่รู้บ้างว่าฮิตเลอร์ที่ติดยศแล้วคืออะไร เอาไป นี่คือที่อยู่ของเธอ |
| The important question is how are you feeling, Molly? | "ความรักของฉันอยู่ในนี้ เอาไป " |
| Anything. just take it and go,please. | อะไรก็ตาม เอาไป แล้วปล่อยเราไป ได้โปรด |
| Get it away from me. I want it executed with the others. | เอามันออกไป เอาไป ประหารพร้อมกันด้วย |
| Money. First month's salary. Please go. | มันนี่ เอาไป เงินเดือนเธอ |
| Good, guys. It's a nine. | ดีมากเด็กๆ เอาไป 9 คะแนน |
| Here, take these. She's not driving. | นี่ เอาไป เธอจะไม่ขับรถ |
| Get what you need and go. | อยากได้อะไร เอาไป แล้วไปซะ |
| No. Here, I-I'll call you. | เปล่า เอาไป แล้วฉันจะโทรหา |
| Eat it! Take it! Let go! | รับไปซะ เอาไป ปล่อยนะ ปล่อย |
| Ginny. I'm Ginny. Okay, go. | จินนี่ ฉันจินนี่ เอาไป ไปเถอะ |
| Dude, take it, take it. Just take it. I don't want to take it. | เพื่อน เอาไป เอาไป แค่รับมันไป ฉันไม่อยากได้มัน |
| Iosef Tarasov nicked it. | โยเซฟ ทาราซอฟ เอาไป ลูกชายวิกโก้ |
| Look. Here, take this. It's $20,000. | ดู นี่ เอาไป เงินสองหมื่นดอลลาร์ |