| Hanyang is a very dangerous place, so you have to obey my words. | ค่ะ ฮันยางเป็นที่ๆ อันตราย เจ้าต้องเชื่อฟังคำสั่งแม่ เข้าใจรึเปล่า |
| Danger! Danger! Danger! | อันตราย อันตราย อันตราย ยานลำเลียงอยู่ในภาวะฉุกเฉิน |
| "Dubledore | "ดัมเบิลดอร์" หูหนวก หรือ อันตราย ? |
| "Warning. Warning. Warning. | อันตราย อันตราย อันตราบ |
| Petulant. Dangerous. Afraid. | เจ้าอารมณ์ อันตราย น่ากลัว |
| I'm reading a dangerous energy spike in the Core. | ผมอ่านค่า อันตราย จากแกนพลังงานได้ |
| I told him the English world was dangerous and seductive. | ผมบอกเขาว่าโลกของคนอังกฤษ อันตราย และมีความเย้ายวน |
| Saltpeter is not harmless, okay? | ดินประสิวไม่เป็น อันตราย โอเค? |
| Okay. Casey has some serious guns. | OK.เคซี่ มีปืน อันตราย 2-3 กระบอก |
| Dangerous, yet delicious. | - อันตราย แต่ก็อร่อย |
| Danger, danger-- She's lost her shit. | อันตราย อันตราย นางบ้าไปแล้ว |
| So, apparently the deadliest artifact in Warehouse 8 was something called the Chinese orchid. | เหมือนว่า วัตถุ อันตราย ในโกดังแปด เหมือนจะเรียกว่า กล้วยไม้จีน |
| He was a scruffy young nobody, beautiful, dangerous, a wicked smile. | เขาเป็นพวกเสเพล ไม่มีงาน หล่อเหลา อันตราย และ ยิ้มสวย |
| Hooyah, dangerous. Feeling dangerous. | Hooyah อันตราย ความรู้สึกที่เป็นอันตราย |
| The assailant appears to be armed, dangerous, and wearing... | ผู้ก่อเหตุดูเหมือนจะมีอาวุธ อันตราย และสวม... |
| Invisible beasts, dangerous, cold-blooded, deadly! | อสุรกายล่องหน อันตราย เลือดเย็น |
| Do not attempt to remove the hazmat suit without proper assistance of authorized personnel. | อย่าพยายามที่จะเอาชุดวัตถุ อันตราย โดยความช่วยเหลือที่เหมาะสม ของผู้มีอำนาจ |
| It is dangerous. Perilous. It is too much to ask! | มันเสี่ยงภัย อันตราย มากเกินจะร้องขอ |
| Decrease velocity. Danger. Over speed. | ลดความเร็วลง อันตราย เร็วเกินไป |
| Decrease velocity. Danger. Danger. | ลดความเร็วลง อันตราย อันตราย |