| One bait was down 40 fathoms, the second was at 75... ... and the third and fourth were down in the blue water at 100 and 125 fathoms. | หนึ่งในเหยื่อที่ถูกลง 40 ไสวที่ สอง เป็นที่ 75 และคนที่สามและสี่ ลดลง ในน้ำทะเลสีฟ้าที่ 100 และ 125 ไสว |
| Observing, with equal passion and apathy, Guido and Vaccari masturbating the two bodies which belong to us inspires a number of interesting reflections | การเฝ้าสังเกต, กับเท่ากับการไร้อารมณ์ passion and , Guido และ Vaccari ... ... masturbating สอง body which เป็นของเรา... ...ดลใจ interesting reflections จำนวนมากมาย |
| One, two, three, four! Listen to the music! | หนึ่ง สอง สาม สี่ ฟังเสียงดนตรีด้วยค่ะ! |
| Two, three, four. Two, three, four. | สอง สาม สี่ สอง สาม สี่ |
| All right. One, two, three. | เอาล่ะ หนึ่ง สอง สาม |
| I've been down on my luck lately. | เรื่องมันเพิ่งเกิดขึ้นมาแค่ สอง วันเอง ต้องหาแหล่งกบดานของมันก่อน แล้วก้อไปจับมันเลย |
| Entices him to look inside and then we'll have him one, two, three | ก้มลงมาอ่าน จากนั้นเราก็จะจับเขาได้ หนึ่ง สอง สาม |
| One Mississippi, two Mississippi three Mississippi. | หนึ่ง มิสซิสซิบปี้ สอง มิสซิสซิบปี้ สาม มิสซิสซิบปี้ พอแล้ว เจ๋งพอแล้ว |
| One, two, three. One, two, three. | หนึ่ง สอง สาม หนึ่ง สอง สาม |
| It's one, two, three and suddenly | หนึ่ง สอง สาม แล้วทันใดนั้น |
| One, two, three, four ... | หนึ่ง สอง สาม สี่... |
| One, two, three, four! One, two, three, four! Good! | หนึ่ง สอง สาม สี่ หนึ่ง สอง สาม สี่ ดี |
| One, two, three, four! One, two, three, four! Go on! | หนึ่ง สอง สาม สี่ หนึ่ง สอง สาม สี่ ต่อเลย |
| 1, 2 equals 3. | เบท, หนึ่ง สอง เท่ากับ สาม |
| One, two, three. Vera Verto. | หนึ่ง สอง สาม เวรา เวอร์โท |
| Mr. Weasley. "One, two, three. Vera Verto." | คุณวีสลีย์ หนึ่ง สอง สาม เวราเวอร์โท |
| I hate sleeping. I never sleep more than a few hours. | ผมไม่ชอบการหลับ ผมไม่เคยหลับนานกว่า สอง สาม ชม. |
| 1 , you are feeling awake. 2, your eyes are not that heavy. | หนึ่ง เธอจะรู้สึกตัว สอง ตาเธอไม่รู้สึกหนักแล้ว |
| Ready on three. | พร้อมตอนนับสามนะ หนึ่ง สอง สาม |
| Careful, ladies. Look for the eyes. One, two, three, bicycle. | ระวังหน่อย คุณผู้หญิง มองซ้ายแลขวา หนึ่ง สอง สาม จักรยานมาแล้ว |
| Okay, two. I'll be back by two | Ok, สอง ผมจะกลับมาตอนตีสองละกัน |
| One, two, three, four...! | หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง... ! |
| More quickly. Two. Three. | เร็วขึ้นอีก สอง สาม สี่ |
| Those that live in big houses and people like us. | หนึ่ง พวกที่อยู่บ้านใหญ่โต สอง คนอย่างพวกเรา... |
| Prison and football. | หนึ่ง คุก สอง ฟุตบอล |
| Three, two, one, mark. - All OK? | สาม สอง หนึ่ง มาร์คได้ |
| With a single jawbite, the monster erased two lives ...the life of the trapped mother and that of her baby who will never be fed. | แค่งับเดียว เจ้าสัตว์ร้ายก็พรากเราไป สอง ชีวิต ชีวิตแม่ที่ยังเหลือยู่ กับลูกของเธอ ผู้ซึ่งจะไม่มีใครให้อาหารอีกต่อไป |
| One - two - three - four - five six - seven - eight - nine - ten | หนึ่ง สอง สาม สี ห้า |
| One, two, three, Cha-cha. One, two, three, Cha-cha. | หนึ่ง สอง สาม ชะช่า หนึ่ง สอง สาม ชะช่า |
| Four, one, two, three, four, one, two, three. | สี่ หนึ่ง สอง สาม สี่ หนึ่ง สอง สาม |
| One chop, two, three... ls this a black out? | สับ หนึ่ง สอง สาม... ไฟดับหรือนี่ |
| On three. one, two... hey. | สาม สอง หนึ่ง... เฮ้ |
| Second: milk or lemon? | ข้อ สอง นม หรือ มะนาว |
| One - Help me out. One, two, three! | หนึ่ง ช่วยกันหน่อย หนึ่ง สอง สาม ! |
| Ten, nine, eight, seven, six five, four, three, two, one. | สิบ เก้า แปด เจ็ด หก... ...ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง |
| All right, y'all, bring it in. Come on. One, two, three. | เขยิบเข้ามา หนึ่ง สอง สาม |
| OK, one, two, three... | เอาหล่ะ หนึ่ง สอง สาม ... |
| One more time. One, two, three! | อีกครั้งสิ หนึ่ง สอง สาม |
| Fantastic.One, two, three, come on--oh! | เยี่ยมมาก หนึ่ง สอง สาม เอาเลย - - โอ้ |
| Do it again.One, two--one, two, three. | ทำอีกครั้งนึง หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง สาม |