I mean, once word leaks out that a pirate has gone soft, people begin to disobey you, and then it's nothing but work, work, work all the time. | แค่เพียงคำเดียวที่รั่วไหลออกไป ว่าโจรสลัดใจอ่อน ผู้คนก็จะไม่หวาดกลัวเราอีกต่อไป และจากนั้น ทำอะไรก็จะล้มเหลว ล้มเหลว ล้มเหลว ตลอดกาล |
Loner, loser and complicated wreck. | โดดเดี่ยว ล้มเหลว และสติแตก หวัดดี |
Now, setback. Go. | ตอนนี้ ล้มเหลว พูดต่อสิ |
And... and when he returned, the positive result had failed, and so he moved on. | และ.. และเมื่อเขาหันไป ผลบวก ล้มเหลว ขณะที่เขาหัน |
His organs are failing. Cindy, I... I am so sorry. | อวัยวะของเขา ล้มเหลว ซินดี้ ผม.. |
You go back and tell Tom he was right -- the 4th and 5th are gone. | กลับไปบอกทอมว่าเขาพูดถูก หน่วยที่ 4 และ 5 ล้มเหลว เราต้องอพยพพลเรือน |
Halley wondered if this strange, and by all accounts, exceedingly difficult man, might succeed where Hooke and others had failed. | คนยากเหลือเกินอาจประสบความสำเร็จ ที่ฮุคและอื่น ๆ ล้มเหลว สิ่งที่เขาไม่สามารถรู้ว่า |
Fail - safe mode her nanite's disarmed! | "ผังคุมระเบิดนาไนต์ ล้มเหลว - เซฟโหมด" ระเบิดเธอถูกปลดออกแล้ว |
How Project 2571 had failed, and they had to move on | พวกเขาว่าโปรเจกต์ 2571... ล้มเหลว และพวกเขาต้องเดินหน้า... |
And if firewall 1 or 2 fail, they have two choices. | - แต่พวกเขาไม่รู้ ถ้าหากไฟร์วอลล์ 1 หรือ 2 ล้มเหลว พวกเขามีสองทางเลือก |