In the Marines we call it reconnaissance. | ใน่ นาวิกโยธิน ที่เรา เรียกว่า การ ลาดตระเวน |
Look, I know that you're nervous, Smallville, but you got to remember I grew up around green berets and navy seals, not cornstalks and jersey cows. | ฟังนะ ฉันรู้ว่าคุณกังวล.. พ่อหนุ่มสมอลวิลล์ แต่คุณจำได้นะฉันโตจากหน่วยรบกรีนเบเร่และ นาวิกโยธิน ไม่ใช่้ในไร่ข้าวโพดกะทุ่งเลี้ยงวัว |
Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom. | บนโลก, พวกนั้นล้วนเป็นทหาร นาวิกโยธิน ต่อสู้เพื่ออิสระภาพ |
The Marine Fourth Force Reconnaissance Company out of Alameda, sir. | กองร้อยลาดตระเวนที่ 4 นาวิกโยธิน -ของอลามีดาครับ |
Sue, the Marines aren't helping you find your chicken head. | ซู นาวิกโยธิน จะไม่ช่วยหนูหาหัวไก่หรอกนะ |