| We are on a "go." Okay. | - พร้อม ตกลง เริ่มเลย |
| Peggy, you're going to be fine. | (เสียงหมอ) ตกลง ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร |
| That kid may have killed Peggy O'Dell! | - ตกลง - (เสียง Mulder) วันที่ดี |
| All right, Pam. | - ตกลง แพม ดำเนินการต่อ |
| Top, anything you want to add? | - ตกลง ท็อป มีอะไรที่นายอยากเพิ่มเติมไหม? |
| OK, OK. I'll do the right thing. | โอเค ตกลง ผมจะทำให้มันถูกต้อง |
| Oh okay. I will get in touch with you. | โอ้ ตกลง ฉันจะเอาไปให้คุณ |
| You drive the hard bargain. OK. Luigi make you a new deal. | คุณขับรถต่อรองราคาอย่างหนัก ตกลง ลูวีกี ทำให้คุณเป็นข้อตกลงใหม่ |
| All right. OK. Mater, enough! | สิทธิ์ทั้งหมด ตกลง แม่, พอ! |
| I started hating it through the telescope. | - ตกลง ชั้นเห็นเธอก่อน ผ่านกล้องโทรทัศน์ |
| Okay. All right. Let's get back at them. | โอเค ตกลง งั้นกลับไปสอบพวกนั้นต่อ |
| Yeah,I haven't,uh,told her you're here yet.I was going to... so you know o I am? | รู้,แต่ไม่บอกหรอกนะ ว่าคุณก็อยู่ที่นี่ด้วย ผมกำลัง... ตกลง คุณรู้ว่าฉันคือใคร |
| Go be hard-core Izzie. - Go. | ไปสิ ตกลง จัดการมัน กำลังไปแล้ว |
| Okay, okay, uh, uh, I guess, um, uh, she-- she has a long neck. | ตกลง ตกลง อืม... ผมคิดว่า เธอมีคอที่ยาว |
| Yeah, all right. L'll be in soon. [Street traffic] | -ใช่, ตกลง ฉันจะไปถึงในไม่ช้า [เสียงการจราจร]/N[แซม] |
| Stay with me. Okay, come on. | อยู่กับฉัน ตกลง ตามมา |
| But no horror, no action. Definitely no sci-fi. Bye. | แต่ไม่เอาหนังสยองขวัญ หนังแอ๊คชั่น อ้อ แล้วก็หนังไซไฟ ตกลง บาย |
| Okay, okay, two people can go. | ตกลง ตกลง ไปได้ 2 คน |
| Yeah, all right. You'd be pretty good at it. | ได้ ตกลง หนูทำหน้าที่นี้ได้ดีแน่ |
| Okay, right. And by that, you mean -- | โอเค ตกลง ซึ่งคุณหมายถึง... |
| You get in that car right now and you drive far, far away from here, right now, okay? | ตอนนี้เลย ตกลง ? นี่ เอานี่ไปซะ |
| Okay, okay, but you have to stay out there. | ตกลง ตกลง แต่คุณจะต้องไม่กลับมาที่นี่ |
| Well,I'll take "yes" for an answer then. | งั้น ฉันก็ถือว่า ตกลง แล้วกัน |
| Okay. later, we'll meet him. | - ตกลง - แล้วเราค่อยพบเขา |
| Kate! Kate! | - ตกลง คุณอยากให้ผมบอกว่า.. |
| Ah, shit, okay. What's your third rule? | ตกลง ตกลง แล้วกฏข้อที่สามล่ะ |
| I told her I weigh 10 pounds more than I do. | - ตกลง พ่อบอกน้ำหนักมากเกินจริงสิบปอนด์ |
| Uh, sure. Okay. Just tell me what I gotta do. | ได้ซิ ตกลง แค่บอกผมมาว่าต้องทำยังไง |
| Take it easy okay no problem | ใจเย็นๆ ตกลง ไม่มีปัญหา |
| I'm gonna try to sneak more into the prison next time, okay? | ฉันจะหาทางแอบเข้ามาอีก วันหลัง ตกลง ? |
| Sit right there. Okay... yeah, here you go. | อยู่ตรงนี้แหละ ตกลง อย่างนั้น นี่ที่ของนาย |
| I'll call you next week then, alright... bye-bye. | อาทิตย์หน้าผมจะโทรหา ตกลง บาย |
| Stay there, alright. You will be fine. | อยู่ตรงนี้ ตกลง นายจะไม่เป็นไร |
| I'll throw it, you bring it, okay? Good! | ฉันจะโยน แล้วนายเอากลับมา ตกลง ดี |
| You gotta go home, okay. Go... No! | นายจะต้องกลับไปบ้าน ตกลง ไป ไม่น่ะ |
| Alright, alright... this's the last. | ตกลง ตกลง ... สุดท้ายแล้วน่ะ |
| Not the dog, alright. Stay there. | ไม่มีภาพสุนัขเหรอ ตกลง อยู่ตรงนี้นะ |
| Oh, alright, you can come... (PANTING) | เฮ้อ... ตกลง เข้ามาได้ (PANTING) |
| And we could improve the logo and general style of the site, make it look much more high-class. | - ค่ะ สุดยอดเลย เหรอ ตกลง มันสำคัญมาก อีกอย่างเราจะปรับปรุง |
| Chris, you know what this means to me. | สุดสัปดาห์นี้ฉันไม่อยู่นะ ตกลง คุณไม่รู้จักเขาด้วยซ้ำ |