| Um, would you rather just go talk outside? Sorry. | เอ่อ เราไปคุยกันข้างนอกได้มั้ยครับ ขอโทษนะ |
| There's a lot we need to talk out, Olivia. | เรามีหลายเรื่องที่ต้องคุยกัน โอลิเวีย |
| Lawyers, they like to get all the drug talk out of the way early. | ทนายคุณอยากให้คุณบอกเรื่องยาทั้งหมดก่อนที่เขาจะมา |
| There's a lot of talk out there. -Thinking the unthinkable. | มีข่าวลือจากคน คิดคิดไม่ถึง |
| We can talk outside. Don't be like this. | ถ้าคุณมีอะไรจะพูด ออกไปพบข้างนอก |
| We go up the beanstalk outlaws, and we come down legends. | เราจะไต่ต้นถั่วขึ้นไปอย่างโจร แต่เราจะกลับลงมา อย่างฮีโร่! |
| Agent Lisbon, do you mind if we talk out here? | เจ้าหน้าที่ลิสบอน จะเป็นอะไรไหมถ้าเราคุยกันข้างนอกนี่? |
| Witches don't talk outta school in the quarter. | แม่มดไม่คุยกันเรื่องนี้ |
| We could have a therapy session on the way, talk out our problems. | เราจะได้มีเวลาสะสางเรื่องคาใจกัน /Nระหว่างทาง พูดมันออกมา ปัญหาระหว่างเรา |
| Wait. Let's talk outside. | รอก่อน พวกเราจะคุยกันข้างนอก |
| Well then fine, let's talk outside! | มาเลย มาคุยกันข้างนอก |
| Can we talk outside? | ออกไปพูดข้างนอกได้มั้ย |