| Take a long weekend -- just the two of you -- on me. | ไปหลายๆวันเลย-- แค่คุณกับเบ็น สองคน --ผมจ่ายเอง |
| Last long weekend, there were 11 high-end BEs... | วันหยุดยาวครั้งก่อน มีเหตุปล้นใหญ่ๆ 11 คดี |
| This is the first long weekend I have had in a while so I wanna make it count. | นี่มันวันหยุดยาวครั้งแรกในรอบปีของผมนะ งั้น นับมันรวมด้วยละกัน |
| Oh, it's a long weekend, honey. | โอ้ มันเป็นวันหยุดยาวนะ ลูกรัก |
| For like a long weekend, or something. | ซักประมาณวันหยุดยาว อะไรแบบนั้น |
| We don't have to go home just because there's a show or because it's a long weekend, right? | เราไม่เห็นต้องกลับบ้านเพราะแค่มันมีโชว์ หรอเพราะว่า มันเป็นวันหยุดยาวใช่ป่ะ |
| We should start with agents who work a 4-day, 40-hour week, given the fact that most of the murders happened over a long weekend, which means if the unsub traveled by car, no one at work would've missed them. | เราควรเริ่มจากพวกทำงาน 4 วัน และ 40 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ จากการที่คดีส่วนใหญ่เกิดขึ้น ในช่วงวันหยุดยาว แสดงว่าคนร้าย |
| They owe me a long weekend. You can meet me there when you're done. | เขาให้วันหยุดพักร้อนกับฉัน คุณก็ไปเจอฉันที่นั่น เมื่อคุณเสร็จแล้ว |
| But ms. Weaver,justin tuck is in palm springs for a long weekend. | คุณวีฟเว่อร์คะ นี่เป็นช่วงวันหยุดยาว จัสติน ทัคอยู่ที่ปาล์ม สปริงส์ |
| A long weekend. | ต้องมีเรื่องให้น่าจดจำแน่นอน |
| I have to call Paul. He's at work. I told him it's a long weekend. | ฉันต้องโทรหาพอล เขาอยู่ที่ทำงาน ฉันบอกเขาแล้วว่า ไม่มีใครทำงานวันหยุดยาว |
| No, look, it was just for the long weekend. | หรือบุรุษไปรษณีย์ - ไม่ ก็แค่วันหยุดยาว |