| He shouldn't be doing that. I'm getting sick of it, man. | เขาไม่ทำอย่างนั้นหรอก/ ฉันเอียนแล้วว่ะ พวก |
| The best time for us, or lan, to steal it would be during the gala this weekend when the guards are distracted by the VIPs upstairs. | เวลาเหมาะที่สุดของเรา. หรือเอียน. คือช่วงงานกาลาร์ปลายอาทิตย์นี้ |
| Lan. lan, I've got 'em. | เอียน... เอียน ฉันเจอตัวแล้ว. |
| Anyone got a view of our friend lan Howe? | มีใครเห็น เอียน ฮาว์บ้าง? |
| That means... by the time lan figures it out and comes back here, we'll still be trapped, and he'll shoot us then. | หมายถึง... ถ้าเอียนแล้วกลับมาที่นี่ เรายังติดอยู่ในนี้, แล้วเขาก็จะยิงเรา. |
| Randy, Ian blackburn had a $100,000 life insurance policy. | รันดี้ เอียน แบล็คเบิร์น ทำประกันชีวิต 100,000 เหรียญ |
| Look, in the panic room, Ian blackburn was shot four times. | ฟังนะ ในห้องนิรภัย เอียน แบล็คเบิร์นถูกยิง 4 นัด |
| We're helping the police investigate the death of Ian blackburn. | พวกเรากำลังช่วยเจ้าหน้าที่ตำรวจ สืบคดีการเสียชีวิตของเอียน แบล็คเบิร์น |
| Kurt didn't build the panic room to protect Ian blackburn. | เคิร์ทไม่ได้สร้างห้องนิระภัย เพื่อปกป้องเอียน เเบล็คเบริ์น |
| You're under arrest, Mr. Wolff, for the murder of Ian blackburn. | คุณกำลังถูกจับกุมคุณวูลฟ์ ข้อหาฆาตกรรมคุณเอียน เเบล็คเบริ์น |
| Mr Staker. Yeah, Mr Peter Ian Staker. | ปีเตอร์ เอียน สเต๊กเกอร์ |
| You have to remember, Ian. They're already coming. | คุณจำได้ เอียน พวกมันพร้อมจะกลับมาแล้ว |
| For fuck's sake, Ian! I can hear that shit through my floor. | นึกถึงคนอื่นบ้าง เอียน ฉันได้ยินเพลงบ้านี่ไปทั้งชั้นแล้ว |
| And if there's anything you need, anything at all give your uncle lan a call, all right? | และก็ถ้ามีอะไรอยากให้ช่วย อะไรก็ตามหน่ะนะ โทราหาฉันเลย ลงเอียน ตกลงมั๊ย |
| All right, guys. Guess what your uncle lan brought you. Coffee. | เป็นไง พวก ทายซิ ลุงเอียนซื้ออะไรมาให้ คอฟฟี่ |
| It's hard to say. | ี่ยากที่จะบอกได้ แต่ผู้จัดการเอียน ฮอคยืนยัน |
| Hey, Ian kiss my furry cheeks. | เฮ้ เอียน จูบ ก้นปุยๆของฉันซะ |
| Come on, sing for your uncle Ian. Come on, sing. | เอาล่ะ ร้องเพื่อลุงเอียน ร้องซี่ |
| Wait a minute. Ian, there's someone outside. | รอแป๊บนะ เอียน มีคนอยู่ข้างนอก |
| So, it turns out Ian and Paul both got this same e-mail telling them to report to H.R., Room 1444. | กลายเป็นว่า ทั้งเอียนกับพอล ได้เมลล์ฉบับนึงเหมือนกัน บอกให้พวกเขาไปรายงานตัว ที่แผนกบุคคล ห้อง 1444 |
| I know. It's disgusting, right? | ผมรู้ มันน่าสะอิดสะเอียน ถูกมั้ย? |
| September 28,2007,Ian and Sheila Coakley crashed | 28 กันยายน ปี 2007 เอียนและเชียลา โคกลีย์เกิดอุบัติเหตุ |
| And Ian Rutherford, 25. | และนี่คือ เอียน รัทเฟอร์ฟอร์ด 25 |
| This is the most ill-conceived, sapless, vomitous, gargoyle of gastronomity | นี่คือที่สุดของ ความไม่เหมาะสม, อ่อนปวกเปียก, น่าสะอิดสะเอียน, ของประหลาดสำหรับการกิน |
| Well, you should know, glen and ian, ian and glen, | เอ่อ เกล็นกับเอียน เอียนกับเกล็น |
| Hi, ian. You still need help with your scoop, spence? | หวัดดี เอียน ยังอยากให้ฉันช่วยเรื่องช้อนตวงอยู่มั้ย สเปนเซอร์ |
| Ian, I'm sending Ripley. | - เอียน ผมจะส่งริบลีย์ |
| I spend so much energy fighting the urge not to use, and I feel like crap because of it. | ฉันใช้พลังงานเยอะมาก พยายามตู่อสู้ไม่กลับมาใช้มันอีก และฉันรู้สึกเหมือนสะอิดสะเอียน เพราะว่ามัน |
| His name is Ian mckinnon. | ชื่้อเขาคือ เอียน แมคคินมอน |
| Yeah, Ian mckinnon. Person of interest? | ใช่ เอียน แมคคินนอน ใช่คนคุณกำลังมองหาอยู่ไหม? |
| You'll be first, Agent noh, as you were part of the failed attempt to contact Ian mckinnon. | นายคนแรกเลย เจ้าหน้าที่โนห์ ในฐานะนายเป็นส่วนหนึ่ง ของความล้มเหลวในการ ตามหาตัวเอียน แมคคินนอน |
| Come with me. Whoa! | มากับผมซะ โว้ๆ เอียนๆๆๆ ฟังนะ |
| And it was you, Ian, that stopped me every single time. | - และมันเป็นเพราะคุณ เอียน ที่เป็นคนหยุดผม |
| I don't know what you mean, Ian! | ผมไม่รู้ว่าคุณหมายถึงเรื่องอะไร เอียน ผมไม่รู้ว่าคุณหมายถึงเรื่องอะไร |
| No? Ian look, it's just the maid! | ไม่ใช่ เอียน ดูสิ แค่แม่บ้านทำความสะอาดห้อง |
| Ian, please don't. | - เอียน ได้โปรด อย่านะ |
| Ian Reed's here. He's got a gun... | - เอียน รีดส์อยู่ที่นี่ เขามีปืน... |
| 'Ian, Ian, I will kill you, I will kill you.' | เอียน เอียน ผมจะฆ่าคุณ ผมจะฆ่าคุณ |
| No, but if Ian Reed left a gun, he left it for a reason. | ไม่ แต่ถ้าเอียน รีดส์จงใจทิ้งปืนเอาไว้ เขาจะต้องทิ้งมันเอาไว้อย่างเหตุผล |
| Well, let's put Ian Reed in a room with you and then talk about who wants what. | อ้อ จับตัวเอียน รีดส์ขังเอาไว้ในห้องกับคุณ และคุยกันว่าใครต้องการอะไรบ้าง |