Mr. Landers, it is the consensus of this group that you are a person of little or no theological knowledge. | คุณแลนเดอร์ส เราทุกคนเห็นพ้องต้องกันว่า คุณเป็นคนที่มีความรู้ ด้านศาสนศาสตร์น้อย ไม่ก็ไม่มีเลย |
I know we've all had our little disagreements in the past, but the time has come to put those aside - and look toward the future. | ผมรู้ว่าเราต่างมี เรื่องไม่เห็นพ้องต้องกัน ในอดีต แต่ถึงเวลาแล้วที่เราจะยุติ |
Anyway, let's agree I did a good thing. | อย่างไรก็ตาม เห็นพ้องต้องกันนะ ว่าฉันทำเรื่องดีๆลงไป |
So given the potential for distraction and delay at a time that we need to be at our best, perhaps we can all agree to forgo, just this once, a fuck tent. | ดังนั้นสิ่งที่ทำให้ไขว้เขว และความล่าช้าที่อาจเกิดขึ้น ในเวลาเดียวกันพวกเราจำเป็นต้อง ทำหน้าที่ของเราให้ดีที่สุด บางทีพวกเราทุกคนน่าจะเห็นพ้องต้องกัน ว่าให้ลืมเรื่องนี้ไปซะ |
My team and I at S.T.A.R. Labs are committed to keeping up with these perilous times, and so may I present to you our new line of meta-human awareness apps? | ฉันและทีมของชั้น ได้เห็นพ้องต้องกันว่า จะป้องกันช่วงเวลาอันเลวร้ายเหล่านี้ และผมขอนำเสนอพวกคุณสู่เส้นทางใหม่ |
Louisa and I were agreeing that we should hardly know her. What do you say, Mr Darcy? | หลุยซ่ากับฉันเห็นพ้องต้องกันว่าพวกเรา ไม่น่ารู้จักหล่อนเลย คุณคิดยังไงล่ะคุณดาร์ซี่ |
There's not a single scientific peer reviewed paper published in the last 25 years that would contradict this scenario | ข้อเขียนทางวิทยาศาสตร์ที่มีผู้เชี่ยวชาญรับรอง ทุกชิ้นที่ตีพิมพ์ออกมาในช่วง 25 ปีนี้ เห็นพ้องต้องกันเป็นเสียงเดียวว่า |
Zero percent disagreed with the consensus. | ศูนย์เปอร์เซ็นต์ไม่เห็นด้วยกับความเห็นพ้องต้องกันนั้น |
We all agreed on the rules. | เราเห็นพ้องต้องกัน เรื่องกฎ |
You put your thumb on the scale. | คุณเข้าใจหาวิธีทำให้คนอื่นเห็นพ้องต้องกันตามที่คุณต้องการ |
Consensual, huh? | เห็นพ้องต้องกันเหรอ? |
All I ever wanted was your approval. | ทุกอย่างที่ฉันเคยต้องการ ก็แค่ความเห็นพ้องต้องกันของพี่ |
We've got to be on the same page. | เราจะต้องเห็นพ้องต้องกัน |
So it's agreed. | ถือว่าเห็นพ้องต้องกัน ฉะนั้นกลับไปที่ห้องติวหนังสือ |
But you need to be on the same page for Ryan. | แต่คุณจำเป็นต้อง เห็นพ้องต้องกันเพื่อไรอัน |
There's no truce without the whole circle. | ไม่มีการเจรจาสงบศึกได้ ถ้าไม่เห็นพ้องต้องกันทั้งหมดในวงเวทย์ |
(bell ringing) - Guys, Brittany and I were just talking... | พวกเรา บริททานี่และฉันได้คุยกันและเห็นพ้องต้องกันว่า |
I'm sure we can agree on that. | ฉันมั่นใจว่าเราเห็นพ้องต้องกัน |
Finally something we both can agree on. | ท้ายที่สุดแล้วนะจะมีบางสิ่งที่เราเห็นพ้องต้องกัน |
We're all on board. Yeah, let's do this fast. | เราทุกคนเห็นพ้องต้องกันเเล้วน่ะ มาทำให้เสร็จเถอะๆ |
And whether we can reach an agreement around this table is meaningless if we can't sell it to our men. | และไม่ว่าพวกเราจะบรรลุผลสำเร็จเห็นพ้องต้องกัน หรืออย่างไร้ค่าบนโต๊ะประชุมนี้ก็ตาม หากพวกเราทำให้ลูกเรือของเราเชื่อถือไม่ได้ |
Provided we can see eye to eye on certain political matters. | แน่นอนแล้วว่าเราต้องเห็นพ้องต้องกันชัดเจน ในประเด็นการเมืองบางข้อ |
Captain, after an inventory of our stores, the men have assented to your plan. | กัปตัน หลังจากรายการสินค้า ในห้องเก็บเสบียงของเรา พวกลูกเรือเห็นพ้องต้องกันกับแผนของเจ้า |