| OH. (gasps) PHYLLIS,WAIT! | โอ๊ (อ้าปากค้าง) ฟิลลิส, รอก่อน! |
| [angry shouts of agreement] [gasps in pain] [groaning] | [ตะโกนเห็นพ้องด้วยความโกรธ] [อ้าปากค้างด้วยความเสียใจ] [เสียงคร่ำครวญ] |
| TINKER BELL: (GASPS) We're losing her! | TINKER BELL (อ้าปากค้าง) เรากำลังสูญเสียเธอ |
| If I had some rope... (GASPS) Oh! | ถ้าผมมีเชือกบาง ... (อ้าปากค้าง) Oh! |
| Oh... (GASPS) Zarina! | โอ้ ... (อ้าปากค้าง) Zarina! |
| Malcolm: (Gasps) Where did she go? | มัลคอล์: (อ้าปากค้าง) เธอไปที่ไหน? |
| (Heywood gasps) | (เฮย์วู้ดอ้าปากค้าง) |
| All the ladies in the room just gasped. | พยาบาลทุกคนอ้าปากค้าง |
| If yourjaw drops as you see her you're buying me beer | ถ้าเห็นเธอแล้วแกอ้าปากค้าง แกต้องเลี้ยงเบียร์ฉันนะ |
| Look at her | อ้าปากค้าง อาการปางตายคือกัน |
| (CARL AND RUSSELL GASP) | (คาร์ล และ รัสเซล อ้าปากค้าง) |
| [ gasps ] [ vehicle approaches ] | [อ้าปากค้าง] [ยานพาหนะวิ่งเข้ามา] |
| We're going to sweep the chin right out of him. | เราจะทำให้เขาต้องอ้าปากค้างไปเลย |
| You're gasping for air, but see, it's not your lungs that are crying out for oxygen. | นายกำลังอ้าปากค้างต้องการอากาศ แต่ฟังนะ มันไม่ใช่ปอดของนายหรอก ที่กำลังร้องไห้เพราะขาดออกซิเจน |
| Meryl Streep... [Gasps] | เมอรีล สตรีพ [อ้าปากค้าง] |
| (GASPS THEN SOBBING) | อ้าปากค้างแล้วร้องไห้) |
| (GASPS THEN GRUNTS) | อ้าปากค้างแล้วคำราม) |
| No, there's, like, this metal frame over the... (GASPING) | ไม่มีเช่น กรอบโลหะมากกว่านี้ ... อ้าปากค้าง) |
| (GASPING) (SCREAMS) | อ้าปากค้าง) กรีดร้อง) |
| Like freshmen at orientation, all wide-eyed and slack jawed. | เช่นพวกหน้าใหม่ ตอนแนะแนวเบื้องต้น ตาเบิกโพลง และอ้าปากค้าง |
| Or breath from lips catching when I draw near? | หรือคุณอ้าปากค้าง เมื่อผมเข้าใกล้? |
| Fine. Close your mouths. | ก็ได้ หยุดอ้าปากค้างกันก่อน |
| (SHRIEK ECHOES) (GASPS) | ก้องเสียงกรีดร้อง) อ้าปากค้าง) |
| (AUDIENCE EXCLAIMS) (GASPS) | ผู้ฟังอุทาน) อ้าปากค้าง) |
| (SCREAMING) (GASPS) | กรีดร้อง) อ้าปากค้าง) |
| (GASPS) What does that have to do with Ma...? | อ้าปากค้าง) ไม่ว่าอะไร ต้องทำกับแม่ ... |
| "Gort Klaatu Barada Nikto." (GASPS) | Gort Klaatu Barada Nikto. อ้าปากค้าง) |
| (GASPS) That's fantastic! | (อ้าปากค้าง) ที่ยอดเยี่ยม! |
| (GASPS) Ooh, ooh, ooh, ooh! | (อ้าปากค้าง) Ooh, โอ, โอ, โอ! |
| (GASPS) Yes, yes, I saw her flying towards the dust depot. | (อ้าปากค้าง) ใช่ใช่ฉันเห็นเธอ บินไปสถานีรถไฟฝุ่น |
| (GASPS) There! | (อ้าปากค้าง) ที่นั่น! |
| (GASPS) I'm not. Look at my outfit! | (อ้าปากค้าง) ฉันไม่ได้ มองไปที่เครื่องแต่งกายของฉัน |
| (GASPS) Heh, heh, heh... | (อ้าปากค้าง) หึ, หึ, หึ ... |
| What is going on here? (GASPS) | สิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่ (อ้าปากค้าง) |
| (GASPS) I did it! | (อ้าปากค้าง) ฉันไม่ได้! |
| (GASPS) Bobble! | (อ้าปากค้าง) Bobble! |
| Is my jaw supposed to drop? | ผมควรจะอ้าปากค้าง ใช่มั้ย |
| A hush falls over the crowd as rookie sensation Wade W. Wilson... out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot. | ทุกคนอ้าปากค้างไปกับม้ามืดดาวรุ่ง เวด ดับเบิ้ลยู วิลสัน จากเรไจน่า ซัสแคตเชวัน หามุมตั้งเตะ |