| "Five years later, the main square of Florin City was filled as never before | 5 ปีต่อมา ณ จตุรัสกลางเมืองฟลอริน คลาคล่ำไปด้วยผู้คนอย่างไม่เคยมีมาก่อน เพื่อฟังประกาศว่า ... |
| Once we are out of sight, take him back to Florin and throw him in the Pit of Despair. | เมื่อเราพ้นสายตาไปแล้ว พามันกลับไปที่ฟลอริน แล้วโยนมันลงไปในคุกมืดซะ! |
| Roxanne Corinne and Andrew Jarrett are having an incredibly horrendous... public break-up on the quad... | ร๊อกแซน คอรินน์ กับ แอนดรูว์ แจเร็ตต กำลังทะเลาะกัน |
| If you wanna leave a message for Katie, Ben, Josh or Erin what better time than.... | ถ้าคุณต้องการส่งข้อความถึง เคที่ เบน จอร์จ หรือ เอริน... ... อะไรจะดีไปกว่าเวลานี้ ... . |
| I think Erin misses us, but she's okay. | คิดว่า เอริน คงคิดถึงเรา แต่คงไม่เ็ป็นไร |
| You know, I find the Ariana much more fragrant than the RaphaeIa. | ผมว่า พันธ์ อริน่า หอมกว่า ราแพรล่า นิดหน่อยนะ |
| ... butI alwaysenjoyed Erin and Josh's appointments... | ... แต่ว่าผมรู้สึกสนุกมาก เวลามีนัดกับ เอริน และจอร์จ... |
| I was just thinking about Erin. She'II probably say something like: | ฉันคิดว่า เอริน น่าจะพูด บางอย่าง อย่างเช่น: |
| ... or" RememberhowErinthrewup at the lincoln memorial?" | ... หรือ" จำได้ไหมว่าเอรินthrewup at the LincoIn MemoriaI?" |
| I Iove the way you read that to Erin. | ฉันชอบเวลาคุณอ่านให้ เอริน ฟ้ง |
| High/Low. Erin, you first. | ไฮ/โลว์ เอริน ก่อนเลย |
| And now he's here today to unnerve me so that when orrin comes to town, I will blow it. | เขามาที่นี่เพื่อยั่วผม เมื่อออรินมาผมจะได้ทำพลาด ตั้งใจอย่างนั้นใช่มั้ย - บอกมาซิว่าตั้งใจอย่างนั้น |
| A florin for your goat, boy. | แพะเจ้า ข้าให้ฟลอรินนึง พ่อหนุ่ม |
| Colonel Dr. Irina Spalko. | พันเอก ดอกเตอร์ ไอรินะ สปาลโก |
| Annette Hagen, Erin Bonham, and Melissa st. | แอนเนต เฮเจ้น, เอริน บอนแฮม และเมลิซ่า เซนต์แคลร์ ทุกคนถูกดองศพ |
| Good, Orrin. You're the man. | ดีมาก โอริน เธอนี่สุดยอดไปเลย |
| Well, uh, the first time I saw Irina was on a beach in Nice. | เอ่อ ครั้งแรกที่ผมเห็นเอริน่า /Nที่ชายหาดในนีซ |
| Ha, how do you like that? | พวกคุณเคยดูหนังเรื่อง เลเบอรินท์ของจิม เฮนสันรึเปล่า |
| Aka Katerina Petrova. | รู้จักกันในนาม แคทเธอริน่า เพโทรวา |
| Hey, that was Signor Morini on the phone. | เฮ้ ผมพึ่งพูดกับซินยอ มอรินี่ ทางโทรศัพท์ |
| Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno. | เพราะว่าผมพึ่งวางสายจาก ซินยอ มอรินี่ และเขาก็เชิญผมไปยังการประมูลไวน์ที่สุดวิเศษ ที่จัดขึ้นที่ ลิเวอโน่ |
| I will not believe Jon Arryn allowed Robert to bankrupt the realm. | ข้าไม่เชื่อว่าจอน แอริน จะยอมให้โรเบิร์ต ล้มละลายอาณาจักร |
| Did Jon Arryn tell you what he wanted with it? | จอน แอรินได้บอกท่าน หรือไม่ว่าเขาต้องการอะไร |
| I have Jon Arryn to thank for her. | ข้าต้องขอบคุณจอน แอริน สำหรับนาง |
| I'll take you to see the last person Jon Arryn spoke with before falling ill. | ข้าจะพาท่าน ไปหาคนสุดท้ายที่คุยกับจอน แอริน ก่อนที่เขาจะป่วย |
| When Jon Arryn came to visit you, | ตอนที่จอน แอริน มาเยี่ยมเจ้า |
| If you deliver a message from me... to Lady Arryn, I will be in your debt. | ถ้าเจ้าจะส่ง ข้อความข้า ไปให้ท่านหญิงแอริน ข้าจะเป็นหนี้เจ้า |
| Lord Jon Arryn, the Hand of the King. | ลอร์ดจอน แอริน มือขวาของกษัตริย์ |
| This is the footage Aaron sent from the Irina Bogdanov. | ภาพวงจรปิดที่แอรอนส่งมาจาก ไอรินา บ๊อคดานอฟ |
| Our victim is Erin Baer, 29. | เหยื่อของเราคือ เอริน แบร์ อายุยี่สิบเก้า |
| She found traces of spermicide in Erin Baer. | พบร่องรอยของยาฆ่าเชื้ออสุจิ ในตัวเอริน แบร์ |
| No, I haven't met Colin Farrell yet, Ma. | ยังเลย ผมยังไม่ได้เจอ คอริน ฟาร์เรลเลยแม่ |
| Lord Arryn came first, a few weeks before he died. | มือขวาหลายคน ลอร์ดแอริน คนแรก ไม่กี่สัปดาห์ก่อนเขาตาย |
| If Myrcella marries the Martell boy, she can't very well marry Robin Arryn, can she? | หากมาเซลล่าแต่งงาน กับเด็กชายมาร์เทล นางก็ไม่อาจแต่งงาน กับโรบิน แอรินได้ ใช่ไหมเล่า |
| She leaves for Astapor tomorrow. Astapor? | จอน แอรินกับเน็ด สตาร์ค เป็นคนดี |
| The unsub helpfully suggests a high dose of cyclosporine for his patient, | อันซับแนะนำอย่างดีว่า ต้องให้ยาไซโคลสปอรินอย่างแรง กับคนไข้เขา |
| That's the wrong call, Erin, and you know it. | มันเป็นการตัดสินใจผิด เอริน และคุณก็รู้ |
| Oh, wait, she's here. Erin, don't go anywhere. | โอ้ เดี๋ยว เธออยู่นี่ เอริน อย่าเพิ่งไปไหน |
| ♪ The fire was red, it flaming spread ♪ | ลงชื่อ: ธอริน บุตรแห่งธราอิน พยาน: บาลิน บุตรแห่งฟันดิ? |
| The giant Gundabad Orc had sworn to wipe out the line of Durin. | ไม่ ธราอิน บิดาของธอริน เสียสติไปด้วยความเสียใจ |