| No, I said "'allo," but that's close enough. | ป่าว ฉันพูดว่า'หวัดดี' แต่ก็ใกล้เคียงกันน่ะแหล่ะ |
| Hello, lady. | อ้าว หวัดดี เจ้าหญิง |
| Henry, nice to see you. Hi, how are you? | เฮนรี่ ,หวัดดีเพื่อน, ไง เป็นไงบ้าง? |
| This guy says "hello," I wanna kill myself. | หมอนี่บอก "หวัดดี เขาอยากจะฆ่าตัวตาย" |
| Oh, God, Monica! Hi! Thank God! | โอ้ พระเจ้า โมนิก้า หวัดดี ดีจริงๆ |
| Let's go kick some consulate butt. | ...พอดีเยย หวัดดี ลูกพี่ |
| Hey, hi there, little fella. | เฮ้ หวัดดี พ่อตัวน้อย |
| Why don't you say hello to the guys over there? | ทำไมนายไม่บอก หวัดดี พวกนั้นล่ะ? |
| Hello,James! | - วู้! เราอยู่นี่ หวัดดี เจมส์! |
| Hello, hello, hello.... | หวัดดี หวัดดี หวัดดี... |
| Hello, I'm Max Fischer. | - หวัดดี แม็กซ์ - ผมชื่อแม็กซ์ ฟิชเชอร์ |
| I'll see you tomorrow. | - หวัดดี แม็กซ์ เจอกันพรุ่งนี้ฮะ |
| Well, hello there. Thank you. | ว้าว ไง หวัดดีจ้า ขอบใจนะ |
| Oh. Hi, Ricky Fitts. I'm Lester Burnham. | อ้อ หวัดดีริคกี้ ฟิทส์ ฉันชื่อเลสเตอร์ เบิร์นนัม |
| Sorry. Hi. Lester Burnham. | โทษที หวัดดีครับ ผมเลสเตอร์ เบิร์นนัม อยู่บ้านติดกับคุณ เรายังไม่เจอกัน |
| That would be a cheerful visit. "Hello, Hagrid. | คงน่าฟังนะ หวัดดี แฮกริด |
| Um, hi. I think... I just saw a man shoot the clerk at Lloyd's. | เอ่อม หวัดดีค่ะ คือชั้นว่า... ชั้นเห็นผู้ชายคนนึงยิงพนักงานที่ร้านลอยด์น่ะค่ะ. |
| And this is Tom. Hello, cowboy. | และนี้ Tom , หวัดดี cowboy |
| Well, hello. Baby, I didn't know you were coming. | อ่า หวัดดี / ที่รัก ผมไม่นึกว่าคุณจะมานี่ |
| Hi, Amber. | - หวัดดีค่ะ แอมเบอร์ |
| Hi. Come in. Oh, hi, Sandy. | หวัดดี เข้ามา, โอ หวัดดี แซนดี้ นายมาตอนที่ฉันกำลังอู้งานพอดี |
| Hello. How are you? | - หวัดดีคับ เปนไงบ้าง |
| I'll be right back. Hi, Betsy. | เดี๋ยวผมมา, หวัดดี เบตซี่ |
| Hey, baby girl. Hi. Hi. | เฮ้ หญิงน้อย หวัดดี หวัดดี |
| So here's how we're gonna do it. Hi, honey. Can I borrow you for a second? | ทีนี้จะทำไงดี หวัดดีคนสวย ขอยืมตัวหน่อย |
| Hi. I'm Larry Daley. | - อ่ะ หวัดดี ผมลาร์รี่ เดรี่\ |
| Tin Man. Hey. Hi. | หวัดดี ,เฮ้ ,หวัดดี ,คุณเป็นไงบ้าง? |
| Hey. Hey there. Hi. | เฮ้ เฮ้นี่ หวัดดี เธอชื่ออะไร? |
| Am I late? | - หวัดดี โมนิก - หวัดดีจ๊ะ |
| Have you met Mélanie? | - หวัดดี ทริสตอง - หวัดดีฮะ |
| Hi, Ignacio, Hilda. Hi, Betty. | สวัสดี อินาชิโอ,ฮิลด้า, หวัดดี เบ็ตตี้ |
| Hi, Daddy. | โอ้ หวัดดีด้วยค่ะ ป๊ะป๋า |
| Hello, dexter. captain. | - หวัดดี เด็กซ์เตอร์ |
| Hello, dexter. | - หวัดดี เด็กซ์เตอร์ |
| UH, HI.UM, THIS IS MY BROTHER. | อืม... หวัดดี นี่พี่ชายฉัน |
| It's "Hello, Girlfriend". | รายการ "หวัดดี แฟนสาว" ไง |
| Let us practice. | (*ชื่อหมาที่อึนชานเรียก แปลว่า "ไม้กวาด") หวัดดี ! |
| I was so glad you called. | - หวัดดี ดีใจจังที่เธอโทรมา |
| Sergeant Angel, hi-hi. A quick word? | ส.ต.อ.แอ๊งแจล หวัดดี ขอคุยกันหน่อยได้ไหม |
| First caller. Hi, you're on the air. | สายแรก หวัดดีค่ะ คุณกำลังออกอากาศ |