Any word on that storm lifting over Salt Lake, Clarence? | มีข่าวเรื่องพายุก่อตัวเหนือ ซอลท์ เลคหรือเปล่า คลาเรนซ์ |
Whenever you are in doubt that that is God's way the way the world is meant to be think of that and then try to do it his way. | เมื่อเธอสงสัยว่าเป็น วิถีของพระเจ้าหรือเปล่า วิถีที่โลกจะต้องเป็น คิดถึงมัน |
I wanna know if you're doin' something that's gonna help us out of this deep shit we're in, or if you're all in there just jerkin' each other off. | ผมอยากรู้ว่า คุณกำลังทำงานเพื่อ ช่วยให้เราได้ไปจากที่นี่อยู่หรือเปล่า หรือว่ามัวแต่ นั่งช่วยตัวเองกันอยู่ |
Sarah, are you home? | ซาร่า ลูกอยู่หรือเปล่า ? |
Tell me, when you were making love to him did you ever scream, "Don't stop, woody"? | บอกผมหน่อย, เวลาที่คุณเมคเลิฟกับเขา... -คุณกรีดร้องโหยหวลด้วยหรือเปล่า? -หยุดซะทีน่า! |
Are you the Miracle Max who worked for the King all those years? | ท่านใช่ มิราเคิล แม็กซ์ หรือเปล่า? คนที่ทำงานให้พระราชามาตลอดหลายปีเลยน่ะ |
He looks into the catcher's mitt, shakes off the first signal, takes the curve. | ผู้ชมส่งเสียงสนั่น -บิลลี่อยู่นั่นหรือเปล่า -อยู่ด้านหลัง |
Is there any sensation in this arm or numbness in the left hand? | เจ็บจี๊ดๆ ตรงแขนหรือเปล่า มือซ้ายชามั้ย |
Hello, may I speak to Dader. | สวัสดีค่ะ ที่นั่นสถาบันวิจัย โคโคกาคุ หรือเปล่าคะ คุณพ่อ หนูหมายถึง คุณคุซาคาเบะ ซะสึกิค่ะ |
Did you see anyone? | ไรโกะจัง เธอเห็นหรือเปล่า 558 01: 13: 31,370 |
We have met before someplace, no, what, maybe, yes? | เรา เคยเจอกันที่ไหนมาก่อนหรือเปล่า ไม่ที่ใดก็ที่หนึ่ง |
Okay, Mr. Virtuoso, hop on up. You know April Showers? | เอาละ คุณเวอร์โอท์โซ่ โดดขึ้นมาเลย รู้จักเพลง เอพริ่ว ชาวเวอร์หรือเปล่า ? |
He have anything against Colosimo? | เขามีเรื่องกับ โคโลสิโม่ หรือเปล่า ? |
Where'd it go? Did it go inside? | มันไปไหนแล้ว มันหล่นเข้าไปในเสื้อหรือเปล่า โธ่ ไม่เอาน่า |
Would that be the class of '89? | - ใช่เธอแน่หรือเปล่า ? - ใช่... . |
For instance, is it a fact that your son grew up... with you and your husband in Mexico in a small town? | ยกตัวอย่างเช่น จริงหรือเปล่าที่ลูกชายคุณโต มากับคุณและสามีคุณในแม็กซิโกในเมืองเล็กๆ |
I don't know if they have live broadcasts from the Tonga Islands... but generally speaking, yeah. | กระหม่อมไม่รู้ว่าเขาถ่ายทอดสด จากเกาะตองกาหรือเปล่า แต่ปกติแล้วก็ใช่ |
I still ask myself if I did the right thing when I abandoned his floating city | ผมยังถามตัวเองว่า ทำถูกหรือเปล่า ที่ทิ้งเมืองลอยน้ำของเขา |
Tell me something do you have children? They'll lock you up in the orphanage one of these days | ไหนบอกหน่อยสิ นายมีลูกหรือเปล่า สักวันนายต้องไปบ้านกำพร้าแน่ |
You asked me if I'd seen a 216-digit number. | อาจารย์ถามว่าผมได้เห็นเลข 216 ตัวนั่นหรือเปล่า ไม่ใช่เหรอ? |
What's going on? | - เกิดอะไรชึ้น ? - ได้ตัวเลขมาหรือเปล่า ? |
Did you give it to them? | - คุณเอาให้พวกมันไปหรือเปล่า ? |
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the explosion. | เดี๋ยวนะ, นี่คุณกำลังบอกว่าผมคือผู้ต้องสงสัยหรือเปล่า? เปล่านะครับ, ผมอยากคุยเป็นข้อมูลไว้น่ะ งั้นถ้าคุณจะย้ายออกจากเมืองช่วยบอกผมด้วยนะครับ |
Well, I gotta tell you,... ..I'd be very, very careful who you talk to about that. | พูดอะไรอยู่น่ะ? ฉันอยากให้คุณมาช่วยดูว่านมชั้นมีอะไรผิดปกติหรือเปล่า ไปโรง'บาลสิ |
Answer me, Fenton. Do you understand? | ตอบพ่อมา เฟนตัน ลูกเข้าใจหรือเปล่า ? |
Does he beat you if earnings are down? | เขาตีเธอถ้าทำยอด ตกลงด้วยหรือเปล่า ? |
Oh, my God! Did I get anything on it? Is it okay? | แย่แล้ว ชุดเปื้อนหรือเปล่า มันดูเป็นยังไงบ้างคะ |
I don't know if there is anything wrong because I don't know how other people are. | ผมไม่รู้ ว่ามันเป็นปัญหา หรือเปล่า... เพราะผมไม่รู้ว่าผู้คนคนอื่นๆ เขาเป็นยังไงกัน |
Professor, do your female students know you no longer have lead in your pencil? | ศาสตราจารย์ ,ลูกศิษย์หญิงของคุณรู้หรือเปล่า ไส้ดินสอคุณไม่ได้ยาว |
Um, you know, there's the damage from the abortion that wasn't handled properly, | อ้อ.. คุณรู้หรือเปล่าว่า มดลูกเธอไม่ดี จากการทำแท้งมันไม่ใช่ภาวะอุดตัน ท่อรังไข่ |
Are you feeling at all degraded or oppressed? | คุณรู้สึก ไม่พอใจ หรือ หนักใจอะไรหรือเปล่า ? |
Did you tell Mr. Duvall who else did it? | ได้บอกคุณ Duvall หรือเปล่า? ว่าใครเขียนบ้าง? |
2 points in math? Are you stupid? | คณิตศาสตร์ได้ 2 คะแนน / นี่แกโง่หรือเปล่า หา? |
I know, you're jealous right? | เฮ้ หลับอยู่หรือเปล่า? เธออิจฉาล่ะสิ |
Tom, do you have any idea what I'm wading through here? | ทอม คุณรู้ หรือเปล่า ว่าฉันกำลัง ยุ่งแค่ไหน |
I'm going to go see what Mr. Williams was into, ladies. Thank you. | ฉันจะไปสืบดูสิว่านายวิลเลี่ยม ชอบผู้หญิงหรือเปล่า ขอบคุณ |
This is a list of known associates, and it appears that you and Pete have been separating people from their money for quite awhile. | เลือด ทำให้ลอยนิ้วมือลบไปบางส่วน ลอยนิ้วมือใคร ของไบรอน มิเดิลบรูคหรือเปล่า ไม่ใช่ แต่คงเป็นของคนที่ช่วยเขาทำความสะอาดที่เกิดเหตุ |
You must be very happy to be able to wear these | ฉันบอกให้ยิ้มไง! นายบ้าไปหรือเปล่า? จะให้ฉันยิ้มได้ยังไง |
Harry! Are you alright? You are freezing! | แฮรี่ เธอเป็นอะไรหรือเปล่า // เธอตัวเย็นมากเลย |
Mr Bingley, is it true you will hold a ball here? | คุณบิงลี่ย์ จริงหรือเปล่าคะ ที่ว่าคุณจะจัดงานเต้นรำที่นี่ |