| I appreciate that you have issues of great importance, but I imagine your son's education... | ฉันคิดว่าหล่อนจะมีปัญหา ที่สำคัญยิ่งกว่านี้เสียอีก แต่หม่อมฉันคิดว่า ถึงเวลาที่พระโอรสจะต้องทรงศึกษาแล้วเพคะ |
| If we believed fully in what we were about, that actually was far more important than how well you could play. | ถ้าเราเชื่อมั่นในสิ่งที่เป็นตัวเรา นั่นสำคัญมากๆ สำคัญยิ่งกว่า คุณเล่นได้ดีแค่ไหน |
| Perhaps both Bruce and Mr. Dent believe that Batman stands for something more important than the whims of a terrorist, Miss Dawes even if everyone hates him for it. | อาจจะทั้งบรูซ และคุณเด้นท์... เชื่อว่าสิ่งที่แบทแมนยืนหยัด เพื่อสิ่งที่สำคัญยิ่งกว่า... กว่าพวกผู้ร้ายเพ้อฝัน คุณดาเวส... |
| Catching whoever is behind the blackout is more important than anything else. | การจับใครก็ตามที่อยู่เบื้องหลัง การสร้างเหตุการณ์หมดสติ เป็นสิ่งที่สำคัญยิ่งกว่า เรื่องอื่นๆ ทั้งหมด |
| Carrying secret information, vital to the Republic's war effort, jedi master Even Piell and captain Tarkin were taken prisoner by the separatists. | ระหว่างถือข้อมูลลับ อันสำคัญยิ่งต่อการยุทธ์ของสาธารณรัฐ อาจารย์เจไดอีเวน พิเอลล์และกัปตันทาร์คิน ถูกฝ่ายแบ่งแยกฯ จับเป็นเชลย |
| The reason I have called you all to dinner is not to talk about the Imperial Family, but to speak about an important matter. | เหตุผลที่ฉันเชิญพวกคุณ มาทานอาหารค่ำวันนี้คือ เราจำเป็นต้องหารือกันในเรื่อง พิธีเปิดตัวของระบอบราชาธิปไตย ที่สำคัญยิ่งไปกว่านั้น ฉันอยากพูดถึงปัญหาที่ร้ายแรง |
| If only I could show her how I feel, that no matter what, all I want is her happiness. | ถ้าเพียงข้าแสดงให้นาง ได้รับรู้ถึงความรู้สึกของข้า ว่าไม่มีสิ่งใดสำคัญยิ่งไปกว่า ความสุขของนาง |
| I, like you, believe that mainstreaming is possible and essential, but Russell must be stopped. | ผม เหมือนกับท่าน ที่เชื่อว่าหนทางหลัก เป็นไปได้ และสำคัญยิ่ง รัสเซลจะต้องยุติลงแค่นี้ |
| Merlin was right - he could have killed me but instead he thought it was more important to give me this, and he gave his life in doing so. | เมอร์ลินพูดถูก เขาจะฆ่าข้าก็ได้ แต่กลับคิดว่าการนำเหรียญนี้มาให้ข้าสำคัญยิ่งกว่า ทั้งยังสละชีวิตเพื่อทำให้สำเร็จ |
| Your role in that future is more vital now than it ever was. | บทบาทของเจ้าในอนาคตตอนนี้ bţbaţ qog jã· nä onaxttonni· สำคัญยิ่งกว่าที่แล้วๆมา sṃ xáñyí'g kv'aţi' lê·v~ma |
| Things... that are more important. | สิ่งที่... สำคัญยิ่งกว่านี้. |
| It's of paramount importance, during the sad weeks ahead, the eyes of the W.B.A. remain- | มันเป็นความสำคัญยิ่งในช่วงเศร้าสัปดาห์ข้างหน้าสายตาของ remain - ชอัลเบียน |
| So it's rather crucial we leave on time. | แล้วก็เป็นช่วงเวลาที่สำคัญยิ่ง ที่เราจะต้องออกเดินทางให้ตรงเวลา |
| Much more than that, I hope. | สำคัญยิ่งกว่านั้นอีก |
| Reform is vital for my country's survival. | การปฎิรูป เป็นสิ่งสำคัญยิ่งสำหรับการอยู่รอดของประเทศของฉัน |
| I protect that which matters most. | ผมปกป้องสิ่งที่สำคัญยิ่งกว่า |
| I believe this night holds for each and every one of us the very meaning of our lives. | ผมเชื่อว่าคืนนี้ได้รวมเอาความหมายอันสำคัญยิ่ง ของชีวิตพวกเราแต่ละคนเอาไว้ |
| And who pleases them, that's very important. | และ ชายใดๆนั้น ก็ต้องพร้อมใจที่จะรักนางเช่นกัน สิ่งนี้ถือว่าเป็นเรื่องที่สำคัญยิ่ง |
| Loss is higher than one would expect, considering your level of security. | ความผิดพลาดสำคัญยิ่งกว่าสิ่งที่คาดหวัง, นั่นเป็น ระดับความปลอดภัยของคุณ |
| ASSOCIATED WITH SUCH A WORTHY AND IMPORTANT CAUSE. | ได้เกี่ยวข้องกับการทำสิ่งที่มีค่าและสำคัญยิ่ง |
| But for me its really important between 4 millions of mithai. | แต่มันสำคัญยิ่งสำหรับฉัน เมื่อเทียบกับเงิน4ล้านของมิเทล |
| Your life is very important ... | ชีวิตเจ้านั้นสำคัญยิ่ง |
| Not this time, Snips. I have a far more important mission for you. | ไม่ใช่คราวนี้ เจ้าตัวเล็ก ข้ามีภารกิจ ที่สำคัญยิ่งกว่านั้นให้เจ้า |
| Yet we have succeeded in disrupting the balance that is so essential to life. | ก่อนที่เราจะประสบความสำเร็จ ในการทำลายสมดุลแห่งชีวิตอันสำคัญยิ่ง |
| The people everywhere across Johannesburg are flooding the streets and pouring out of their offices and all eyes are pointed up towards the sky on this momentous day. | ผู้คนใน โจฮันเนสเบิร์ก หลั่งไหลออกมายังท้องถนน และหน้าออฟฟิตชองพวกเค้า และทุกสายตามองขึ้นฟ้า ในวันสำคัญยิ่งนี้. |
| You only spend that kind of money if you're protecting something of vital importance. | คุณจะจ่ายเงินเหล่านั้นถ้าคุณกำลัง ปกป้องบางสิ่งบางอย่างที่สำคัญยิ่ง |
| But she offered me something more important. | แต่นางก็เสนอบางสิ่งที่สำคัญยิ่งกว่านั้นด้วย |
| Alined! You are most welcome on this momentous occasion. | อาริเนน ยินดีต้อนรับ สู่โอกาสอันสำคัญยิ่งนี้ |
| The world may think she is just a servant, dispensable, but she's not dispensable to me. | ทุกคนมองว่านางเป็นแค่คนรับใช้ มันไม่สำคัญ แต่นาง สำคัญยิ่งต่อข้า |
| You know what's more important than the rules, though? | นายรู้มั้ยว่าอะไร ที่สำคัญยิ่งกว่ากฏอีก |
| Feel that's more important than world war ii, | เห็นพ้องกันว่าเป็นเรื่องที่สำคัญยิ่งกว่า สงครามโลกครั้งที่สองเสียอีก |
| So, more importantly, it's time for a little wine, huh? | นั่นแหละที่มันสำคัญยิ่งกว่า ถึงเวลามาจิบไวน์กันสักหน่อยแล้ว |
| Something very important to me. | ซึ่งเป็นอะไรที่สำคัญยิ่ง สำหรับฉัน |
| All these years, fighting to stop this one moment and then coming up short. | ต่อสู้มาหลายปีเพื่อหยุดช่วงเวลาอันสำคัญยิ่งนี้ แต่ก็ไม่อาจทำได้สำเร็จ |
| I welcome you to our great day of deliverance. Hallelujah. - Hallelujah! | ยินดีต้อนรับสู่ช่วงเวลาอันสำคัญยิ่งของพวกเรา |
| And so much more importantly, me. | และที่สำคัญยิ่งกว่านั้น ฉัน |
| I'm a cop now. Matters more than ever. | ตอนนี้ฉันเป็นตำรวจแล้ว มันสำคัญยิ่งกว่าอะไร |
| She was the focus of the ritual, and is obviously vital to whatever the Blood Mages are planning. | นางเป็นจุดศูนย์กลางของพิธีกรรม, และมันก็มีความสำคัญยิ่งกับอะไรก็ตามที่ผู้ใช้มนตราโลหิตกำลังวางแผนไว้ |
| Wolves are born to lead... your role in this fight will be significant. | หมาป่าเกิดมาเป็นผู้นำ บทบาทของเจ้าในการต่อสู้ จะสำคัญยิ่ง |
| The Wolf's role in the fight will be significant. | บทของหมาป่าในการต่อสู้จะสำคัญยิ่ง |