| With the M.5 Neural Net, yesterday's dreams are today's reality. | ด้วย เอ็มไฟว์ นูรัลเน็ท ความฝันเมื่อวันวาน คือความจริงในวันนี้ |
| I got sunshine in a bag I'm useless but not for long the future is coming on is coming on is coming on coming on is coming on is coming on is coming on wow! | ยังมีแสงแดดที่เก็บไว้ ช่างไร้ค่า แต่คงไม่นาน เพราะวันใหม่ดีกว่าวันวาน คงอีกไม่นาน คงอีกไม่นาน |
| Brings back a lot of memories. Pike's Peak was a pimple then, wasn't it? | เหมือนได้ย้อนวันวาน สมัยสิวพึ่งขึ้นเลย ใช่ไหม |
| Well, it seems like yesterday I used to see old guys like me, wonder why they still bothered with this crazy game. | เหมือนเพิ่งจะวันวานเอง ที่ผมเห็นคนแก่อย่างผม... ...และคิดว่าทำไมเขาเดินท่อมๆ เล่นเกมบ้าๆ นี้อยู่ได้ |
| Wow. A blast-from-the-past wow. | ว้าว เพื่อนจากวันวาน |
| Just like old times. | เหมือนครั้นสมัยวันวานเลย |
| Caused a little craziness at the Pentagon back in the day. | คนที่ทำให้เกิดความวุ่นวายที่เพนตาก้อน ในวันวาน |
| It would be just like the good old days, when your swamp was your castle. | มันคงจะเป็นเหมือนวันวานที่สวยงาม ที่หนองน้ำของคุณเป็นเหมือนปราสาท |
| ♪ In this ever-spinning ♪ | # ครั้งที่เมื่อวันวาน# |
| I was nostalgic from a very early age. Cool. | หนูเป็นโรคคิดถึงวันวานตั้งแต่เด็กน่ะค่ะ รู้มั้ย ทีแรกผมนึกว่าทรอยเป็นแฟน |
| So it's much closer than it was yesterday. | แล้วมันก็ใกล้โลกมากกว่ามาก เทียบกับเมื่อวันวาน |
| It seems just yesterday, they were in kindergarten and then last week, you turned in the forms to register them for high school. | เหมือนวันวานนี้เอง ที่พวกเขาอยู่อนุบาล อาทิตย์ก่อน คุณก็ส่งแบบฟอร์ม ลงทะเบียนมัธยมปลาย |
| I'm a little busy right now. Memory Lane will have to wait. | ฉันกำลังยุ่งนะตอนนี้ เรื่องวันวานยังต้องวางไว้ก่อน |
| But the sister, she loves you like it was yesterday. | แต่น้องสาวเขา น้องสาวเขารักนายเหมือนกับวันวาน |
| I don't mean to be presumptuous, but my days of romance are long over. | . ฉันไม่ได้อาจเอื้อมขนาดนั้น แต่ว่าวันวานแห่งความโรแมนติกของฉัน |
| Then that is where my work begins. And with your blessing... | จะทำให้ครอบครัวของเรากลับมาเป็นใหญ่ ในธุรกิจดังเช่นวันวาน |
| It seem like only yesterday the party would go on forever but in just 12 short months the place known as America's Spring Break Capital has become a virtual ghost town. | เหมือนเรื่องเพิ่งเกิดเมื่อวันวาน ในงานปาร์ตี้ที่เหมือนไม่มีวันเลิกรา แต่เพียงแค่12เดือนเท่านั้น ณ อเมริกาสปริงเบรกแคปปิตอล ได้กลายเป็นเมืองร้าง น่าหวาดกลัว |
| ♪ It all seems like yesterday, not far away ♪ | #ราวกับว่าวันวานไม่ได้อยู่ห่างไกล |
| ♪ Just sitting back trying to recapture ♪ | #.. หันกลับไปคิดภาพวันวาน# |
| ♪ To remind us of days long ago ♪ | #เพื่อเตือนพวกเรา วันวานที่ผ่านมา# |
| ♪ To remind us of days long ago ♪ | เพื่อเตือนพวกเรา วันวานที่ผ่านมา |
| ♪ To remind us of days long ago. ♪ | เพื่อเตือนพวกเรา วันวานที่ผ่านมา |
| ♪ Here we are as in olden days ♪ | #เหมือนได้ย้อนกลับสู่วันวาน# |
| Then how about for old times' sake, huh? Sweetie? | งั้นเห็นแก่วันวานเก่าๆ ละกัน |
| It still feels like yesterday, that day. | มันยังคงรู้สึกเหมือนเมื่อวันวานที่ผ่านมา |
| ♪ now I long for yesterday | #ฉันจึงได้แต่นึกถึงวันวาน# |
| Come back and work for me, like the old days. | กลับมาทำงานให้ข้า เหมือนวันวาน |
| I don't miss the old days. | ข้าไม่ค่อยคิดถึงวันวาน |
| I will disappear now, just like yesterday's dream. | ตอนนี้ฉันจะหายไปแล้ว เป็นเหมือนฝันเมื่อวันวาน |
| Me and you, taking down a mark side-by-side, like the old days. | เคียงบ่าเคียงไหล่พิชิตชัยเหมือนวันวาน |
| Yesterday Captain Hornigold was immovable from that fort and Captain Vane was a beggar. | วันวานกัปตันฮอร์นิโกลด์เคยเป็นเจ้าของ อสังหาริมทรัพย์จากป้อมปราการนั่น และกัปตันเวนเคยเป็นขอทาน |
| Yesterday I was a whore of little consequence, easily dismissed, easily forgotten. | วันวานข้าข้าเคยเป็นอีตัว ของผลที่เกิดขึ้นภายหลังเล็กๆ ถูกไล่ออกอย่างง่ายดาย ถูกลืมได้อย่างง่ายดาย |
| The Lannister name doesn't mean what it once did. | ชื่อเสียงของแลนนิสเตอร์ ไม่เหมือนวันวานอีกแล้ว |
| I got sunshine in a bag I'm useless but not for long the future is coming on | ยังมีแสงแดดที่เก็บไว้ ช่างไร้ค่า แต่คงไม่นาน เพราะวันใหม่ดีกว่าวันวาน |
| ♪ You're stuck in the past, I'm writing the future ♪ | คุณติดในวันวาน ผมขีดเขียนอนาคตกาล |
| Time has dulled the terror of that distant day in May. | เวลาได้บรรเทาความน่าสะพรึง ของวันวานนั้นในเดือนพฤษภาคม |