I will be in my office on Thursday, but not Wednesday. | และผมจะอยู่ที่ออฟฟิต ในวันพฤหัส ไม่ใช่วันพุธ. |
That's right. It's Thursday night at Kellerman's. | ใช่แล้ว คืนวันพฤหัส ที่เคลเลอร์แมน |
Actually, they're not funny. They're art. (Laughing) | นี่ไม่ใช่ของตลกนะ นี่รูปศิลป์ต่างหาก โอเค งั้นเอาเป็นวันพฤหัสแล้วกัน ที่บ้านฉันนะ |
"On Ch 11 every Thursday at 6:30" | "ช่อง 11 ทุกวันพฤหัสฯ 6: 30" |
Yes. Every Thursday he thinks she's doing SAT prep. | ใช่ ทุกๆวันพฤหัส เขาคิดว่าหล่อน ไปร่วมสมาคมคุณหนู |
After Christmas break, we tried every Thursday to help Aaron catch Regina in the act. | หลังจากหยุดคริสต์มาส, พวกเราจับตาดูทุกวันพฤหัส ให้แอรอนจับเรจิน่า ได้คาหนังคาเขา. |
My flight gets in at 7:55 tomorrow morning, so don't stay up too late. | โทรกลับด้วยน่ะ. วันพฤหัสบดี, 1: |
Oh, fine fine, okay? After work on Thursday. Go go. | ก็ได้ โอเค หลังเลิกงานวันพฤหัสแล้วกัน ไปเลย พี่เลี้ยง |
We had a faculty meeting last Thursday and the topic was senior-class photos and how we had instituted a new rule last year that seniors are allowed to have photos taken by a photographer of their choice. | เรามีการประชุมคณะอาจารย์ เมื่อวันพฤหัสบดีที่แล้ว... และตรงหัวข้อเรื่องมีรูปถ่ายผู้ระดับอาวุโส และวิธีการที่เราได้จัดกฏใหม่ กับสถาบันของเราเมื่อปีที่แล้ว... |
I swear to you. you swore to me last thursday... | - ผมสาบานได้ - คุณสาบานกับฉันว่าวันพฤหัสฯ ที่แล้ว.. |
Yes, Thursday's perfect. I'll have a car come to collect you both. | ครับ วันพฤหัส ใช้ได้เลยครับ เดี๋ยวผมให้รถไปรับพ่อกับแม่นะครับ |
Find out about dry cleaning. Find out before dinner on Thursday. | หาที่ซักแห้ง หาให้ได้ก่อน ดินเนอร์ วันพฤหัส นะ |
Thursday... fourth day of the week. | 04 วันพฤหัสฯ วันที่สี่ของสัปดาห์ |
Starting next week I am adding extra practice On thursdays at 3:30. | เริ่มสัปดาห์หน้า ฉันจะเพิ่มเวลาซ้อม ในวันพฤหัส บ่ายสามครึ่ง |
We do the same thing each and every Thursday at exactly the same time and nothing interesting ever happens. | เราทำอะไรซ้ำ ๆ เหมือนเดิม ทุกๆครั้งในวันพฤหัส มันเห็นชัด ๆว่าในเวลาเดียวกัน และข้าก็ไม่เคยเห็นว่าจะมีอะไรที่น่าสนเกิดขึ้นสักหน่อย |
It's a holiday roosevelt made of the fourth Thursday of November. | เป็นวันหยุดที่ปธน.รูสเวลท์กำหนดขึ้น.. ในวันพฤหัสฯ สัปดาห์ที่ 4ของเดือนพฤศจิกายน |
The central bank thursday raised interest rates... nick! | ธนาคารกลาง เพิ่มมูลค่าดอกเบี้ยวันพฤหัส นิค! |
You just go down to the court on Thursday and you pay the fine. | นายแค่ต้องไปที่ศาล\ วันพฤหัส แล้วก็จ่ายค่าปรับ |
I have to tell you all about it. It was a Thursday. There's so much I need to tell you. | เรื่องทั้งหมดนี้ มันเป็นวันพฤหัส มีเรื่องตั้งมากมายที่ผมต้อง |
Street-cleaning's on Thursday, so it happened over the weekend. | มีการทำความสะอาดถนน วันพฤหัสบดี เหตุการณ์นี้เกิดขึ้น ช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ |
Sir, your birthday is on Friday, right? | เจ้านาย วันพฤหัสนี้เป็นวันเกิดคุณ ใช่มั้ยคะ? |
Everything he sacrificed and I was about to ask him for more. | อ๊ะ แคสเทียล เทวดาแห่งวันพฤหัส ไม่ใช่วันของนายล่ะสิ |
Is it okay if I clean your pool on thursday instead of wednesday? | ให้ผมทำความสะอาดสระของคุณ ในวันพฤหัส แทน วันพุธ ได้มั้ยครับ |
Uh, he should be back Thursday, maybe Friday at the latest. | เอ้อ เค้าน่าจะกลับไปได้วันพฤหัส ไม่ก็อาจจะวันศุกร์ |
We'd like you both to come back on Thursday for the ultimate Maria-off. | เราอยากให้พวกเธอมาแสดง วันพฤหัส สำหรับ การประชันบทมาเรีย |
And I know that for the last six months that you spent almost every Thursday afternoon in a suite at the Dandridge Hotel with Henry Butler. | และผมก็รู้ว่า ตั้งแต่เมื่อหกเดือนก่อน คุณใช้เวลาส่วนมาก ในตอนบ่ายของวันพฤหัส ในห้องสูท ของโรงแรมแดนริดจ์ กับเฮนรี่ บัทเลอร์ |
♪ Thursday in November ♪ | เจส: โช วันพฤหัสในเดือนพฤศจิกายน โช |
Thursday, between 9:00 and 11:00 a.m., where were you? | ช่วง 9-11 โมง วันพฤหัส คุณอยู่ที่ไหน |
Uh, so I just got done talking to your dad and, um... if he asks you where you were last Thursday, could you just say that you were playing chess at my place? | ถ้าเขาถามว่าเธออยู่ที่ไหน วันพฤหัสที่แล้ว เธอช่วยบอกเขาว่า เล่นหมากรุกอยู่ที่บ้านฉันได้ไหม |
Ok. 7 p.m. last Thursday, like you asked. | โอเค 1ทุ่มของวันพฤหัสที่แล้ว อย่างที่คุณขอ |
Our relationship agreement specifies that the second Thursday of every month, or the third Thursday in a month with five Thursdays, is date night. | ข้อตกลงความสัมพันธ์ของเราระบุว่า ทุก ๆ วันพฤหัสฯ ที่สองของทุกเดือน หรือพฤหัสฯ ที่สามถ้าเดือนนั้นมีพฤหัสฯ ห้าวัน |
Elvis was spotted buying turkey jerky in a 7-Eleven in Yakima last Thursday, but that doesn't mean he's still alive. | เอลวิสถูกพบเห็นว่า กำลังซื้อเนื้อไก่งวงฝานบาง ในร้านเซเว่นที่ยัคคีม่า เมื่อวันพฤหัสฯที่ผ่านมา แต่ไม่ได้หมายความว่า เขายังมีชีวิตรอดนี่ |
I come to this restaurant every... every Thursday, 8:00 a.m. | ผมมาที่นี่ ที่ร้านนี้ทุกๆ.. ทุกๆวันพฤหัส ,8.00 a.m. |
According to Olivia, they would meet at the park every Thursday at 12:45, walk to the Moonlight diner, where she always ordered a caesar salad, dressing on the side. | ตามที่โอลิเวียบอก พวกเขาจะพบกันที่สวนสาธารณะ ทุกวันพฤหัสฯ เวลา 12: 45 |
So please enjoy this starter of the webisodes that will lead you up to our main course thursdays at ten live on NBC. | เช่นนั้นก็ขอให้สนุกกับเว็บนี้ที่จะนำคุณ ไปยังเมนูหลักวันพฤหัสบดี สี่ทุ่ม สดทาง NBC |
But you've been conspicuously absent from practice since Thursday, December 6. | แล้วนายก็กล้าขาดซ้อมอย่างสง่าผ่าเผย จนถึงวันพฤหัสฯที่ 6 ธันวา |
I guess 'cause I miss Ezra and I almost got killed last Thursday and he smells like cinnamon. | ฉันเดาว่า 'ฉันคิดถึงเอซร่า และฉันเกือบถูกฆ่าวันพฤหัสที่แล้ว และเขายิ้มได้เหมือนชินนาม่อน |
The engagement party is on Thursday and we have dance rehearsal at the Viceroy Club at 4. | งานฉลองหมั้น จะมีขึ้นวันพฤหัสฯ เรายังต้องซ้อมเต้น |
They wanted me to invite you to my birthday dinner next Thursday, but don't worry. | สาวๆ ชวนฉันไปพบพ่อแม่ของเธอ พวกเขาอยากให้ฉันเชิญคุณไปวันเกิดฉันวันพฤหัสนี้ แต่ไม่เป็นไร คุณคงไม่อยากไปเนอะ |
What we are proposing is that the funeral takes place this Thursday, this Thursday, the 9th, 4:00 PM, at St. Paul's. | เราขอเสนอให้มีการจัดพิธีศพขึ้น ในวันพฤหัสที่ 9 นี้ เวลา 4 โมงเย็น ที่วิหารเซ็นต์ปอล |