I don't know., A hundred milligrams of Mellzac, Q.I.D | เมอแซ็ค 100 มิลลิกรัม คิว ไอ ดี |
Administered 80 milligrams Promozine HCI and six milligrams Sumattrapan orally, as well as one milligram Dihydroric-atamine-mezilayte by subcutaneous injection. | ใช้ยาฉีด Promozine HCI 80 มิลลิกรัม ยาเม็ด Sumattrapan 6 มิลลิกรัม รวมทั้ง Di-hydroric-atamine mezilayteas อีก 1 มิลลิกรัม |
Two mg of oral triazolam... every seven hours induces a safe sleep state and a minimal metabolic rate. | ยานอนหลับ 2 มิลลิกรัม... กินทุกเจ็ดชั่วโมงเพื่อให้นอนหลับและลดอัตราการเผาผลาญ |
I'm sure you know this, but average glucose for the non-diabetic is about 100 milligrams per deciliter, so we see a number like that here, and we know you've been misdiagnosed. | ฉันว่าคุณคงรู้อยู่แล้ว แต่ว่า ระดับน้ำตาลในเลือดของคนไม่เป็นเบาหวาน คือ 100 มิลลิกรัมต่อ 1 เดซิลิตร หากเราได้ตัวเลขประมาณนั้น ก็จะรู้ว่าเขาวินิจฉัยคุณผิดพลาด |
Get 1 milligram of epi. Have 300 amio ready in case we need it. | ให้epi 1 มิลลิกรัม เตรียม amio ไว้ 300 เผื่อฉุกเฉิน |
Midazolam. 1,500 milligrams every 30 days. | ไมดาโซแลม 1,500 มิลลิกรัม ทุกเดือน |
Murph, start him on 50 milligrams of Zoloft and half a milligram of Xanax as needed. | เมิร์ฟ ให้โซโลฟท์เขา 50 มิลลิกรัม กับซาแน็กซ์ ครึ่งมิลลิกรัม เท่าที่จำเป็นนะ |
I - I'll have 50 milligrams, please. | ผม--ผมขอสัก 50 มิลลิกรัม ได้มั้ยครับ? |
You want just north of 4,800 milligrams per liter, but if you over-boil to get there, you're going to leach your tannins. | คุณต้องการนอร์ทเพียงแค่ 4800 มิลลิกรัมต่อลิตร แต่ถ้าหากคุณกลั่นมากกว่านั้น คุณจะต้องกรองสารไฮโดรไลซ์แทนนิน ของคุณทิ้ง |
5,000 milligrams Neurontin, 2,000 Elavil. | นิวรอนติน 5,000 มิลลิกรัม เอลาวิล 2,000 มิลลิกรัม |
And give me 2 milligrams of Ativan, please. | ให้ยาเธออาติแวน 2 มิลลิกรัมเดี๋ยวนี้ ได้โปรด |
I found close to 50 milligrams of apitoxin in her system. | ฉันเจอประมาณ 50 มิลลิกรัม apitoxin ในระบบของเธอ |
You mean someone harvested 50 milligrams of apitoxin from actual bees? | คุณหมายถึงมีคนเก็บ 50 มิลลิกรัม ของapitoxin จากผึ้งตัวจริง |
Five milligrams midazolam, now. This is Agent Morgan. | ขอ มิด้าโซแลม ห้า มิลลิกรัม เดี๋ยวนี้ ฉัน เจ้าหน้าที่มอร์แกน |
Alright, hit him with 150mg atarax... 150, yes sir. | เอาล่ะฉีดไฮดร็อกไซซีน 150 มิลลิกรัม น่าจะเพียงพอ 550 ครับผม |
2:45 a.m. Subject takes 15 cc's Expectane... supplemented with 100 milligrams of progesterone... two milligrams of estrogen. | เวลา 2: 45 ตัวอย่างทานเอ็กซ์เพกเทน 15 ซีซ๊ เสริมกับโพรเจสเตอโรน 100 มิลลิกรัม |
It comes in 10-milligram syringes. | บรรจุหลอดฉีดยา 10 มิลลิกรัม |
We got her on a naloxone infusion, half milligram per hour. | เราให้ นาโลโซน กับเธอทางเลือด ครึ่งมิลลิกรัมต่อชั่วโมง |
Need four milligrams lorazepam! | ต้องการ โลนาซีแปม 4 มิลลิกรัม |
One milligram epinephrine. | ให้ epinephrine 1 มิลลิกรัม |
50 milligrams per kilogram per day. | 50 มิลลิกรัมต่อกิโลกรัมต่อวันครับ |
They only have me on 2 milligrams of morphine at a time. | พวกเขาให้มอร์ฟีนฉันแค่ครั้งละ 2 มิลลิกรัม |
I've already had 50 milligrams of Valium. | ผมทานมันไปแล้ว ยาแวเลี่ยม 50 มิลลิกรัม |
Sedate! Sedate him! A thousand milligrams of Supitocam! | อ็อกซะซีแพม พันมิลลิกรัม |
Get the IVs going. Ativan, 2 miligrams, I.M. | ให้ IV ต่อไป เอติแวน 2 มิลลิกรัม |
Another mg of epi. Chase it with lido. | ให้อิพินิพรีนอีกมิลลิกรัม\ ตามด้วยไลโด |
F.Y.I., a bee sting carries about .1 milligram. | F.Y.I.ผึ้งต่อยจะอยู่ที่ประมาณ 1 มิลลิกรัม |
Hold on tight, give him antiversive 10 mg. now! | มัดเขาไว้ ให้มอร์ฟีนเพิ่มอีก 10 มิลลิกรัม |
It was him! | ให้เอปิเนฟรีนเขา 1 มิลลิกรัม |
It's postpartum preeclampsia. Push two milligrams of lorazepam, stat. | ครรภ์เป็นพิษให้ลอราซีแพม 2 มิลลิกรัม |