| About the "invisible man" thing that Rinda-kun was talking about do you think maybe the murder weapon is invisible too? | เกี่ยวกับเรื่อง "มนุษย์ล่องหน" ที่รินดะคุงพูดถึง.. คุณคิดไหมว่าอาวุธที่ใช้ฆาตกรรมอาจจะล่องหนด้วย? |
| If he was there at this time this person might've seen the invisible man, right? | ถ้าเขาอยู่ที่นั่นในเวลานี้ ..คนๆนี้อาจจะเห็นมนุษย์ล่องหน ใช่ไหม? |
| She's invisible. That's why you can't see her. | มี เป็นมนุษย์ล่องหน พวกแกเลยไม่เห็น |
| What if it turns out there wasn't any truth? | นี่ชั้นเปนมนุษย์ล่องหนไปแล้วเหรอไง นี่หนูๆ เหนชั้นมั้ยจ๊ะ |
| He's the invisible man. | เขาคงเป็นมนุษย์ล่องหน |
| Ben Gates, you are now the Invisible Man. | เบน เกทส์, ตอนนี้นายเป็นมนุษย์ล่องหนแล้ว. |
| He's a goddamn invisible man. | มันเป็นมนุษย์ล่องหนรึไง? |
| The serum turns human tissue invisible, but it also has horrible side effects. | เซรุ่มทำให้ร่างกายของมนุษย์ล่องหนได้ แต่มีผลข้างเคียงที่เป็นอันตราย |
| That's your big plan, play hide and seek with the invisible guy? | นั่นเหรอแผนของคุณ คุณจะเล่นซ่อนหากับมนุษย์ล่องหนรึไง |
| AH,THE INVISIBLE MAN RETURNS. | อ้า... มนุษย์ล่องหนกลับมาแล้ว |
| Next, the Invisible Woman's greatest fashion blunders and an impromptu dance routine from former scientist Reed Richards. | ต่อไป,มนุษย์ล่องหน กับความซุ่มซ่ามครั้งใหญ่ ...และลีลาการเต้นของ \นักวิทยาศาสตร์ รีด ริชาร์ด |
| I'm the Invisible Man. I'm Claude Rains. Now get away from me. | ฉันเป็นมนุษย์ล่องหน,ฉันชื่อคล้อด เรนส์ ออกไปไกลๆฉันนะ |
| How many people have you taught before me? | ฉันเป็นมนุษย์ล่องหน,ฉันชื่อคล้อด เรนส์ ออกไปไกลๆฉันนะ |
| Look, there's a chance that Peter might come here first before we reach him. | ปีเตอร์เป็นมนุษย์ล่องหน? |
| Yeah, well, an invisible man tackled me in the alley. | ก็ใช่ คือมนุษย์ล่องหนจับผมได้ในตรอกน่ะ |
| You back to invisible boy? | พี่กลับมาเป็นมนุษย์ล่องหนอีกแล้วหรอ |
| All we did, we just walked in all smooth-like. -Nobody even noticed. | ตอนที่เราลงมือ เราแค่เดินออกมาเหมือนมนุษย์ล่องหน |
| This has to be an invisible man...right? | นี่มันต้องเป็นมนุษย์ล่องหน.. ใช่มั้ยครับ? |
| You have the invisible man in custody? | จับตัวมนุษย์ล่องหนได้แล้วเหรอ? |
| Then Tsukumo-san, you saw the invisible man? | งั้น.. สึคุโมะซัง คุณก็เห็นมนุษย์ล่องหนน่ะสิ? |
| Did you say something about an invisible man earlier? | ก่อนหน้านี้คุณพูดเรื่องอะไรอย่างมนุษย์ล่องหนไม่ใช่เหรอ? |
| The invisible man has killed someone. | มนุษย์ล่องหนฆ่าคนครับ |
| An invisible man has committed murder? | มนุษย์ล่องหนฆ่าคนเหรอ? |
| The murderer is invisible. | ฆาตกร... เป็นมนุษย์ล่องหนครับ |
| An invisible man isn't impossible, right? | มนุษย์ล่องหนน่ะ มันเป็นไปไม่ได้ใช่ไหม? |
| Then if you wrapped yourself in that fiber optic cable...an invisible person would be... | ถ้าคุณหุ้มตัวเองด้วยใยแก้วนำแสง ก็จะเป็นมนุษย์ล่องหนได้งั้นเหรอ? |
| You're the invisible man! | คุณเป็นมนุษย์ล่องหน! |
| Then...it really was the invisible man, huh? | งั้น.. ก็เป็นมนุษย์ล่องหนจริงๆใช่ไหม |
| The invisible man is you! | มนุษย์ล่องหน ..ก็คือคุณ! |
| In trying to play an invisible criminal you made yourself too invisible. | พยายามเล่นบทมนุษย์ล่องหน คุณทำให้ตัวเองหายไป |
| You pass like night, from land to land. | คุณเป็นมนุษย์ล่องหน จากตรงนี้ไปตรงนั้นได้ในชั่วพริบตานะ |
| I do. I really do. | ผมเป็นมนุษย์ล่องหน จริงๆครับ |
| Are you invisible, too? | คุณก็เป็นมนุษย์ล่องหนเหมือนกันใช่มั้ย |
| No sign of the hollow man yet. | ไม่เจอร่องรอยของมนุษย์ล่องหนเลย |
| Yes, very amusing, Invisible Man. | ช่าย ขำมากนะ มนุษย์ล่องหน |
| Okay, so, he read the book and decided he was taken by the Invisible Man. | เขาคงอ่านหนังสือ คิดว่ามนุษย์ล่องหนลักพาเขา |
| He may be powerful, but he is not invincible. | ถึงเขาจะมีอำนาจมาก แต่ก็ไม่ใช่มนุษย์ล่องหน |
| The invisible man could do it. | - มนุษย์ล่องหนทำมันได้ครับ |
| The invisible man with the invisible knife. The one who tried to kill the Guardsman. | มนุษย์ล่องหนกับมีดล่องหนคือคนที่พยายามฆ่าเขาครับ |
| The invisible man with the invisible knife. | มนุษย์ล่องหนกับมีดล่องหน |