| Bang, mate. If you don't like it, move to Leeds. D'you know what I mean? | ที่นี่ลอนดอน ผู้คนพลุกพล่าน ถ้าไม่ชอบที่นี่ก็ไปที่อื่น |
| Well, Halifax is so vulgar and stifling. There's no suitable society. | เอ่อ แฮริแฟกซ์มันพลุกพล่านและอึดอัด ไม่มีสังคมเหมาะๆ เลย |
| They're trying to stay under the radar, right? | พวกมันพยายามขนส่ง ในรัศมีที่คนเดินทางทุกพลุกพล่าน ใช่ไหม |
| If I understand this correctly, two of my agents almost shot a man in a crowded diner for bringing his wife flowers. | ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด ลูกน้องของผมสองคน เกือบจะยิงเขาในร้านอาหาร ที่คนพลุกพล่าน ทั้งที่เขาเอาดอกไม้มาให้ภรรยา |
| I hate places with too many people, I'm not going. | ฉันเกลียดที่ๆ คนพลุกพล่าน ฉันไม่ไป |
| We all live here, millions of us, crammed together, and yet we are all still islands. | พวกเราอยู่นี่ เป็นล้านคน พลุกพลานไปด้วยกันและยังก่อน พวกเรายังอยู่ที่เกาะ |
| So I met Jimmy in a crowded place we both knew. | ผมเลยไปหาจิมมี่ที่คนพลุกพล่าน ที่เก่าของเรา |
| This is turning out to be quite a busy spot. | ที่นี่ดูพลุกพล่านไม่เบาเลย |
| I told you to use the ladies room when you're in public. | ฉัน่บอกเธอว่าให้เข้าไปใช้ห้องของผู้หญิง ในเวลาที่มีคนพลุกพล่าน |
| Think these witnesses are a guarantee that nothing's gonna happen to you? | คิดว่าคนพลุกพล่าน แล้วนายจะปลอดภัยงั้นสิ |
| At the transfer station's terminal, it started to become crowded with people returning home from work. | ชานชาลาของสถานีที่ต้องเปลี่ยนรถเริ่มพลุกพล่านด้วยกลุ่มคนทำงานที่กำลังมุ่งหน้ากลับบ้าน |
| This time in one of Amsterdam's most crowded tourist districts. | คราวนี้เป็นสถานที่มีนักท่องเที่ยวพลุกพล่าน ที่สุดแห่งหนึ่งในอัมสเตอร์ดัม |
| No, too public. | ไม่ค่ะ คนพลุกพล่านเกินไป |
| It'll be crowded there at thihour. | มันมีผู้คนพลุกพล่านมากเกินไป |
| Toomanyeyeshere . OPIE: | ที่นี่คนออกจะพลุกพล่านเต็มไปหมด |
| It's so easy for Yijeong to set off fireworks. | พวกนายทำไมชอบจุดพลุกันนักนะ |
| And it wasn't until he was in an office full of people | และจนกระทั่ง เขาเข้ามา ในสำนักงานที่มีคนพลุกพล่าน |
| We gotta get there early and stake out some good seats for the fireworks. | และนั่งปูเสื่้อรอชมวิวสวยๆ ที่เขาจุดพลุกัน |
| You should get together with the Taylors because they got assigned a boy from Japan too, and they're having a blast. | เธอควรไปพร้อมกับเทย์เลอร์นะ เพราะเขาก็ได้เด็กญี่ปุ่นเหมือนกัน และเขากำลังจุดพลุกัน |
| I understand you had your confetti cannons taken away. | หนูรู้ว่า คุณไม่มี ปืนยิงพลุกระดาษ |
| To my left, I have one confetti cannon. | ด้านซ้ายของฉัน หนึ่งอัน ที่ยิงพลุกระดาษ |
| To my right, you'll find another confetti cannon. | ด้านขวาของฉัน คุณจะพบที่ยิงพลุกระดาษอีกอัน |
| You wouldn't even be able to go to school. I can't make my daughter live like that because I don't want to get beaten. | ลูกจะต้องทำอาหารทำความสะอาดบ้าน แลพลุกยะงต้องดูแลน้องชายด้วย |
| Jenny from a crowded drugstore parking lot, | เจนนี่ถูกจับตัวไปจาก /Nที่จอดรถในร้านขายยาที่มีคนพลุกพล่าน |
| It's way too crowded. | ยังไงมันก็พลุกพล่านเกินไปอยู่ดี |
| There's too many people there now, tourists, even at night. | เดี๋ยวนี้มีคนพลุกพล่าน พวกท่องเที่ยวเยอะ ถึงเป็นยามราตรีก็ตาม |
| This location's too public. | สถานที่นี้พลุกพล่านมาก |
| Could you pick somewhere more public? | หาที่ที่มันพลุกพล่านกว่านี้ไม่ได้ |
| I like noise and bustle and lots of people. | ฉันชอบเสียงและความพลุกพล่าน เต็มไปด้วยผู้คน |
| This is a very crowded house. | บ้านนี้พลุกพล่านเหลือเกิน |
| Not too many people around, so you can clear your head. | ไม่มีคนพลุกพล่าน \คุณทำหัวให้โล่งๆได้เลยล่ะ |
| Fourth of July, boys. Let's see some fireworks! | วันชาติอเมริกาเพื่อน มาดูพลุกัน |
| Kenya, 1998, a busy marketplace. | ในเคนย่า ปี 1998 ตลาดที่คนพลุกพล่าน |
| And he killed and dumped her in a high-traffic area. | และเขาฆ่าและทิ้งเธอ ในที่ๆจราจรพลุกพล่าน |
| Oh, it's a busy enough street. | โอ ก็ถนนเนี่ยพลุกพล่าน |
| He had been put in a box and left on a busy street. | เขาถูกใส่ในกล่อง และถูกวางไว้ข้างถนนที่จราจรพลุกพล่าน |
| He's going to want to go somewhere dark, somewhere out of the way. | เขาจะต้องอยากไปบางแห่งที่มืด บางแห่งที่คนไม่พลุกพล่าน |
| Well, I'm pleased to find you remember something about me even if it's only my fireworks. | เจ้าจำอะไรเกี่ยวกับข้าได้บ้างก็ยังดี ถึงจะเป็นแค่พลุก็เถอะ |
| We're very busy today. | วันนี้ แขกออกจะพลุกพล่าน |
| That class was 8:00 in the morning and right off a busy intersection. | คลาสเริ่มตอน 8 โมงเช้า และอยู่ในย่านที่มีคนพลุกพล่าน |