| He attended prayer breakfasts and asked for God's blessing with the Joint Chiefs of Staff right in the war room of the Pentagon. | เขาสวดตอนอาหารเช้า และขอให้พระเจ้าประทานพร กับจนท.ชั้นสูงที่ร่วมงานกับเขา ในวอร์รูมที่เพนตาก้อน |
| When she was born, the gods blessed her with extraordinary beauty, but overlooked one itty-bitty flaw: | เธอเกิดมางามงด ดุจพระเจ้าประทานพรให้ แต่พระองค์มองข้ามข้อเสียเล็ก ๆ น้อย ๆ |
| God, please bless this food we are about to receive. | พระเจ้า โปรดประทานพรกับอาหาร ที่เรากำลังจะได้รับ |
| My sons will continue to rise long after I am gone, as will their sons and, God willing, their sons. | บุตรชายข้าจะเรืองอำนาจได้อีกแสนนาน หลังจากที่ชีพข้าดับสูญ เช่นเดียวกับบุตรเขา และ พระเจ้า จะประทานพรแก่ เหล่าลูกหลานข้า |
| Maybe-- maybe I got, like, a god-given talent, huh? | อาจเป็นได้ ผมอาจจะได้รับประทานพรพิเศษจากพระเจ้า ว่าไหม |
| Give me the strength not to kill her. | โอ้ ประทานพรให้ข้าอดทน ที่จะไม่ฆ่านางด้วยเถอะ |
| For three long years, we have been blessed with peace and prosperity. | 3ปีที่ยาวนาน, เราได้รับประทานพร ด้วยความสงบสุขและความสำเร็จ |
| Goddess of the sea, took pity on the child and compensated her with a gift. | ธิดาเจ้าสมุทร สมเพชเด็กมากถึงกับประทานพร |
| In the name of Jesus Christ. - Amen. | ในนามของพระเจ้า ขอพระองค์ประทานพร |
| God has answered. | พระเจ้าได้ประทานพรให้แล้ว |
| May the good Lord smile on you... | ของพระเจ้าโปรดประทานพร... |
| Sometimes god gives with both hands. | บางคราวพระเจ้าก็ประทานพรสวรรค์มาให้เรา |
| God bless Social Security. | พระเจ้าประทานพรให้กองทุนประกันสังคม |
| God blessed us again because you are such a great mom. | พระเจ้าประทานพรให้คุณอีกครั้ง เพราะคุณเป็นป็นแม่ที่สุดวิเศษสิ |
| For blessing this table | ที่ประทานพร ลงมา ณ ที่แห่งนี้ |
| Don't know what to do with that information but, hey, God bless them, they found it. | แต่พระเจ้าทรงประทานพรให้พวกเขาสำรวจเจอ อันที่จริงแล้ว พวกเขา |
| Heavenly Father. We thank you for all the many blessings on this family. | พระบิดา ขอขอบคุณพระองค์ที่ประทานพรให้ครอบครัวนี้ |
| Bless us O Lord for these Thy gifts which we are about to receive. | ขอให้พระองค์ประทานพร |
| To bless me with such love... | ทรงประทานพรข้าด้วยความรักของเจ้า |
| Relaxes your larynx, does it not? | ตอนนี้ ขอประทานพระอนุญาต |
| Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord. | ขอพระองค์ทรงประทานพร สำหรับอาหาร ที่พวกเราได้รับ จากความอุดมสมบรูณ์ แห่งศาส์นจักร เอเมน |
| Or I could bestow my blessings upon you. | หรือฉันจะประทานพระพรของฉันมาที่คุณ |
| They eagerly await your blessing. | พวกเค้าเฝ้ารอให้ท่านประทานพรให้ |
| It is both a blessing and... a curse. | มันเป็นทั้งการประทานพร และ.. คำสาป |
| God so loved his world that he gave his only son. | เพราะพระเจ้าทรงรักโลก จึงได้ทรงประทานพระบุตรองค์เดียวของพระองค์ |
| "And God Bled" has spent seven weeks at the top of the "New York Times" Bestseller List. | พระเจ้าประทานพร ให้ติดอันดับถึง 7 สัปดาห์ สุดยอดหนังสือที่ขายดีที่สุดของนิวยอร์คไทม์ |
| Lordy lord, have mercy on my ovaries. | แม่เจ้า ประทานพรให้มดลูกของฉันด้วย |
| "Bless us, oh, Lord, for these, Thy gifts "that we are about to receive from thy bounty, | ข้าแต่พระเจ้า โปรดประทานพรแก่ข้าพเจ้าทั้งหลาย |